“此日停舟聊举酌”的意思及全诗出处和翻译赏析

此日停舟聊举酌”出自宋代梅尧臣的《送弟赴和州幕》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǐ rì tíng zhōu liáo jǔ zhuó,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“此日停舟聊举酌”全诗

《送弟赴和州幕》
夹河为郡不如古,江北江南作冗官。
须记长传一经训,虽贫莫改饮瓢欢。
历阳况与吾庐近,春谷休言问膳难。
此日停舟聊举酌,明当水驿自加餐。

更新时间:2024年分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《送弟赴和州幕》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《送弟赴和州幕》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夹河为郡不如古,
江北江南作冗官。
须记长传一经训,
虽贫莫改饮瓢欢。
历阳况与吾庐近,
春谷休言问膳难。
此日停舟聊举酌,
明当水驿自加餐。

诗意:
这首诗词描述了梅尧臣送弟弟赴和州任职的情景。诗人认为夹河这个地方虽然是一个郡,但与古代的郡相比,不如古代的郡那样重要。江北和江南地区的官员职位过多,变得冗杂。诗人告诫弟弟要牢记古代经典的教诲,即使贫穷也不要改变喜欢喝酒的习惯。

诗人提到历阳,这是与他自己的庐山相近的地方。他说春天的谷物丰收,不必担心吃饭的问题。在这一天,诗人停下船只,举起酒杯,自己加餐,享受宴饮。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了诗人对时代变迁和官场繁琐的思考。诗人通过对夹河郡和江北江南官员的评价,表达了对古代郡的向往和对官场现状的不满。他强调了古代经典的重要性,并鼓励弟弟保持喜欢喝酒的习惯,不因贫穷而改变自己的生活态度。

诗人在描述自己与弟弟的关系时,以历阳与吾庐相近作为比喻,表达了亲近之情。他以春谷丰收来说明吃饭不成问题,暗示了自己的富裕和对弟弟的关心。最后,诗人停船举酒,自己加餐,展现了诗人豁达乐观的心态。

整体而言,这首诗词通过简练的语言和生动的描写,表达了诗人对时代和官场的思考,以及对亲情和生活态度的关注,展现了梅尧臣独特的诗人情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“此日停舟聊举酌”全诗拼音读音对照参考

sòng dì fù hé zhōu mù
送弟赴和州幕

jiā hé wèi jùn bù rú gǔ, jiāng běi jiāng nán zuò rǒng guān.
夹河为郡不如古,江北江南作冗官。
xū jì zhǎng chuán yī jīng xùn, suī pín mò gǎi yǐn piáo huān.
须记长传一经训,虽贫莫改饮瓢欢。
lì yáng kuàng yǔ wú lú jìn, chūn gǔ xiū yán wèn shàn nán.
历阳况与吾庐近,春谷休言问膳难。
cǐ rì tíng zhōu liáo jǔ zhuó, míng dāng shuǐ yì zì jiā cān.
此日停舟聊举酌,明当水驿自加餐。

“此日停舟聊举酌”平仄韵脚

拼音:cǐ rì tíng zhōu liáo jǔ zhuó
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“此日停舟聊举酌”的相关诗句

“此日停舟聊举酌”的关联诗句

网友评论


* “此日停舟聊举酌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“此日停舟聊举酌”出自梅尧臣的 (送弟赴和州幕),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。