“亲朋如见问”的意思及全诗出处和翻译赏析

亲朋如见问”出自宋代梅尧臣的《送弟良臣归宣城》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīn péng rú jiàn wèn,诗句平仄:平平平仄仄。

“亲朋如见问”全诗

《送弟良臣归宣城》
乔木句溪边,秋光几曲连。
将归三亩宅,远寄下江船。
伴尔唯征雁,悲余有暮蝉。
亲朋如见问,贫外似当年。

更新时间:2024年分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《送弟良臣归宣城》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《送弟良臣归宣城》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

乔木句溪边,
秋光几曲连。
将归三亩宅,
远寄下江船。
伴尔唯征雁,
悲余有暮蝉。
亲朋如见问,
贫外似当年。

中文译文:
高大的树木立在溪边,
秋天的光景连绵不断。
你将要回到那三亩的宅院,
乘坐远航的江船。
只有征雁作伴,
我悲伤地听到暮蝉的鸣叫。
亲朋好友们见到你会问候,
我在贫困之外仿佛回到了过去的岁月。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了诗人送别弟弟良臣归乡的情景。诗人站在溪边,看着高大的树木和连绵的秋光,感叹时光的流转和人事的变迁。弟弟将要回到自己的三亩宅院,乘坐江船远离此地。诗人感叹自己只能和征雁作伴,听到暮蝉的鸣叫,心中充满了悲伤之情。他知道亲朋好友们会问候弟弟,而他自己则仿佛回到了过去贫困的岁月。

这首诗词通过描绘自然景物和表达内心情感,展现了离别的忧伤和对过去岁月的怀念。诗人以简洁而深刻的语言,表达了对亲人离去的思念之情,以及对自己贫困经历的回忆。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“亲朋如见问”全诗拼音读音对照参考

sòng dì liáng chén guī xuān chéng
送弟良臣归宣城

qiáo mù jù xī biān, qiū guāng jǐ qū lián.
乔木句溪边,秋光几曲连。
jiāng guī sān mǔ zhái, yuǎn jì xià jiāng chuán.
将归三亩宅,远寄下江船。
bàn ěr wéi zhēng yàn, bēi yú yǒu mù chán.
伴尔唯征雁,悲余有暮蝉。
qīn péng rú jiàn wèn, pín wài shì dāng nián.
亲朋如见问,贫外似当年。

“亲朋如见问”平仄韵脚

拼音:qīn péng rú jiàn wèn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“亲朋如见问”的相关诗句

“亲朋如见问”的关联诗句

网友评论


* “亲朋如见问”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“亲朋如见问”出自梅尧臣的 (送弟良臣归宣城),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。