“郄公即吾友”的意思及全诗出处和翻译赏析
“郄公即吾友”全诗
读书惟务静,无褐不忧贫。
野色春冬树,鸡声远近邻。
郄公即吾友,合与尔相亲。
更新时间:2024年分类:
作者简介(皇甫冉)
皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。
《送薛秀才》皇甫冉 翻译、赏析和诗意
送薛秀才
虽是寻山客,还同慢世人。
读书惟务静,无褐不忧贫。
野色春冬树,鸡声远近邻。
郄公即吾友,合与尔相亲。
中文译文:
送薛秀才
虽然是个寻山的客人,却和懒散的世人一样。
读书只求安静,没有经书就忧虑贫困。
春夏秋冬的田野景色,鸡叫声远近相邻。
郄公就是我的朋友,我们应该亲近。
诗意和赏析:
这首诗是皇甫冉写给薛秀才的送别诗。在诗中,皇甫冉赞美了薛秀才勤奋读书的品质,并表达了对他的友谊和亲近之情。他说,薛秀才虽然像其他寻山人一样,但他不同于那些懒散的人,而是专注于读书,并且为了避免贫困努力读书。他欣赏秀才对于读书的专注和努力,认为这是一种崇高的品质。此外,他还描述了田野的美景和村庄中的鸡叫声,展示了朴实而宁静的乡村生活。最后,他指出郄公是他和薛秀才的共同朋友,希望薛秀才能和郄公建立亲密的关系。
这首诗表达了对勤奋读书的赞赏和对纯朴乡村生活的向往。诗中的意象生动自然,用词简练明了。通过描写薛秀才的努力和与他的友谊,皇甫冉展现了他作为朋友的真诚和赞美他为了知识不懈努力的精神。同时,诗中描绘的田野景色和村庄生活,给人以宁静和舒适的感觉,也表达了作者对简单而快乐生活的向往。整体上,这首诗情感真挚,既表达了友情与友谊的重要性,又体现了对追求知识和简单生活的赞美。
“郄公即吾友”全诗拼音读音对照参考
sòng xuē xiù cái
送薛秀才
suī shì xún shān kè, hái tóng màn shì rén.
虽是寻山客,还同慢世人。
dú shū wéi wù jìng, wú hè bù yōu pín.
读书惟务静,无褐不忧贫。
yě sè chūn dōng shù, jī shēng yuǎn jìn lín.
野色春冬树,鸡声远近邻。
qiè gōng jí wú yǒu, hé yǔ ěr xiāng qīn.
郄公即吾友,合与尔相亲。
“郄公即吾友”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。