“雁下平芜秋野闲”的意思及全诗出处和翻译赏析

雁下平芜秋野闲”出自唐代皇甫冉的《李二侍御丹阳东去新亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yàn xià píng wú qiū yě xián,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“雁下平芜秋野闲”全诗

《李二侍御丹阳东去新亭》
姑苏东望海陵间,几度裁书信未还。
长在府中持白简,岂知天畔有青山。
人归极浦寒流广,雁下平芜秋野闲
旧日新亭更携手,他乡风景亦相关。

更新时间:2024年分类:

作者简介(皇甫冉)

皇甫冉头像

皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。

《李二侍御丹阳东去新亭》皇甫冉 翻译、赏析和诗意

李二侍御丹阳东去新亭

姑苏东望海陵间,
几度裁书信未还。
长在府中持白简,
岂知天畔有青山。

人归极浦寒流广,
雁下平芜秋野闲。
旧日新亭更携手,
他乡风景亦相关。

中文译文:
丹阳东去新亭的李二侍御

站在姑苏东边远望海陵间,
几次打算写信却未曾还帖。
长久以来一直在府中提着白纸,
却不知道在天之外有青山。

人们回到了极浦寒流广阔处,
雁儿在平芜秋野轻轻落下。
往日的新亭,再次牵起了手,
他乡的风景也有关联。

诗意:
这首诗描绘了李二侍御远离丹阳前往新亭的景象。作者通过描述李二侍御站在姑苏东边远望海陵间的场景,暗示了李二侍御的背景和离别的心情。李二侍御一直在府中持着白纸,表示他一直在等待着写信,却未曾寄出。这表达了他深深地思念远方的朋友或亲人。在他远行的途中,他发现了其他美景和他乡的风景,这进一步强化了离别的忧愁和对故乡的思念。

赏析:
这首诗以简洁而朴实的语言,表达了离别的情感和对故乡的思念。诗中通过景物的描写来表达主人公的内心感受,使读者能够感受到作者所要表达的情感。整首诗意境优美,情感真挚,表达了人们在异乡漂泊时的孤寂与思念。同时也展现了唐代文人对大自然景色的热爱和神往之情。读者在欣赏这首诗的过程中,可以感受到作者的离愁与思乡之情,进而引起共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雁下平芜秋野闲”全诗拼音读音对照参考

lǐ èr shì yù dān yáng dōng qù xīn tíng
李二侍御丹阳东去新亭

gū sū dōng wàng hǎi líng jiān, jǐ dù cái shū xìn wèi hái.
姑苏东望海陵间,几度裁书信未还。
zhǎng zài fǔ zhōng chí bái jiǎn,
长在府中持白简,
qǐ zhī tiān pàn yǒu qīng shān.
岂知天畔有青山。
rén guī jí pǔ hán liú guǎng, yàn xià píng wú qiū yě xián.
人归极浦寒流广,雁下平芜秋野闲。
jiù rì xīn tíng gèng xié shǒu, tā xiāng fēng jǐng yì xiāng guān.
旧日新亭更携手,他乡风景亦相关。

“雁下平芜秋野闲”平仄韵脚

拼音:yàn xià píng wú qiū yě xián
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雁下平芜秋野闲”的相关诗句

“雁下平芜秋野闲”的关联诗句

网友评论

* “雁下平芜秋野闲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雁下平芜秋野闲”出自皇甫冉的 (李二侍御丹阳东去新亭),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。