“裛露收新稼”的意思及全诗出处和翻译赏析

裛露收新稼”出自唐代皇甫冉的《送元晟归潜山所居(一作送王山人归别业)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yì lù shōu xīn jià,诗句平仄:仄仄平平仄。

“裛露收新稼”全诗

《送元晟归潜山所居(一作送王山人归别业)》
深山秋事早,君去复何如。
裛露收新稼,迎寒葺旧庐。
题诗即招隐,作赋是闲居。
别后空相忆,嵇康懒寄书。

更新时间:2024年分类:

作者简介(皇甫冉)

皇甫冉头像

皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。

《送元晟归潜山所居(一作送王山人归别业)》皇甫冉 翻译、赏析和诗意

送元晟归潜山所居(一作送王山人归别业)

深山秋事早,君去复何如。
裛露收新稼,迎寒葺旧庐。
题诗即招隐,作赋是闲居。
别后空相忆,嵇康懒寄书。

中文译文:

在秋天的深山中,事情早早开始了,你离开了,又会如何呢?
收割露水湿润的新产物,迎寒修葺旧庐。
题诗是为了招隐居的朋友,作赋是因为这里是一个闲适的居住地。
别后只能空相忆,嵇康懒得寄信。

诗意:

这首诗表达了作者对离别朋友的思念之情。诗中描绘了深山秋天的景象,描述了离别后在田园生活中的点滴,以及作者对朋友的思念之情。作者以古人嵇康懒得寄信做对比,表达了诗人对友谊的重视和思念之情。

赏析:

这首诗通过描绘秋天深山的景色,以及朋友离别后的情景,表达了作者对友谊的珍视和思念之情。诗句简洁明快,用字精炼,通过对自然景物和生活细节的描写,传达了作者对友谊和田园生活的向往和怀念。整体上给人一种宁静和温馨的感觉,让读者在离忧和思念中感受到友谊的真挚和温暖。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“裛露收新稼”全诗拼音读音对照参考

sòng yuán chéng guī qián shān suǒ jū yī zuò sòng wáng shān rén guī bié yè
送元晟归潜山所居(一作送王山人归别业)

shēn shān qiū shì zǎo, jūn qù fù hé rú.
深山秋事早,君去复何如。
yì lù shōu xīn jià, yíng hán qì jiù lú.
裛露收新稼,迎寒葺旧庐。
tí shī jí zhāo yǐn, zuò fù shì xián jū.
题诗即招隐,作赋是闲居。
bié hòu kōng xiāng yì, jī kāng lǎn jì shū.
别后空相忆,嵇康懒寄书。

“裛露收新稼”平仄韵脚

拼音:yì lù shōu xīn jià
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“裛露收新稼”的相关诗句

“裛露收新稼”的关联诗句

网友评论

* “裛露收新稼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“裛露收新稼”出自皇甫冉的 (送元晟归潜山所居(一作送王山人归别业)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。