“西南雨气浓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“西南雨气浓”全诗
寒影不随人,寥寥空露白。
更新时间:2024年分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《夏夜小亭有怀》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《夏夜小亭有怀》是宋代诗人梅尧臣的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
夏夜小亭有所思,
西南雨气浓,
林上昏月色。
寒影不随人,
寥寥空露白。
诗意:
这首诗描绘了一个夏夜的情景,诗人在小亭中思索着一些事情。西南方的雨势很大,使得空气中弥漫着浓厚的湿气。月光被浓云遮蔽,显得昏暗。夜晚的寒影没有因为人的存在而改变,只有稀疏的白露散落在空旷的场地上。
赏析:
这首诗以简洁而凄凉的语言刻画了一个夏夜的景象,通过自然景物的描写表达了诗人内心的思绪和情感。西南雨气浓厚,暗示了一种凄凉的氛围和压抑的情绪。林上昏暗的月色增添了夜晚的神秘感和寂寥感。诗人提到寒影不随人,表达了人与自然之间的疏离感和无法改变的现实。最后一句"寥寥空露白"则进一步强调了空旷、冷清的感觉,以及人类在自然面前的渺小和无助。整首诗以简洁而凝练的语言,传达了诗人对人生和现实的思考,表达了一种深沉的孤寂和无奈的情感,给人以静谧和思索的空间。
“西南雨气浓”全诗拼音读音对照参考
xià yè xiǎo tíng yǒu huái
夏夜小亭有怀
xī nán yǔ qì nóng, lín shàng hūn yuè sè.
西南雨气浓,林上昏月色。
hán yǐng bù suí rén, liáo liáo kōng lòu bái.
寒影不随人,寥寥空露白。
“西南雨气浓”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。