“天恩新赐服”的意思及全诗出处和翻译赏析

天恩新赐服”出自宋代梅尧臣的《送微上人归省天台》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiān ēn xīn cì fú,诗句平仄:平平平仄平。

“天恩新赐服”全诗

《送微上人归省天台》
释子怀慈母,吾儒未易轻。
不寻琪树去,肯向石桥行。
海近云多润,山高日少晴。
天恩新赐服,书字欲传名。

更新时间:2024年分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《送微上人归省天台》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《送微上人归省天台》是一首宋代梅尧臣创作的诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
释子怀慈母,
吾儒未易轻。
不寻琪树去,
肯向石桥行。
海近云多润,
山高日少晴。
天恩新赐服,
书字欲传名。

诗意:
这首诗表达了诗人对释子(即佛教僧侣)思念慈母的情感,以及对其修行道路的祝福和鼓励。诗人认为儒家文化对佛教的理解并不容易,但他仍然欣然送别释子,表达出对其修行道路的支持和赞赏。诗中也描绘了自然景观,以强调释子离开的地方的美丽和特点。

赏析:
这首诗表达了作者对释子的敬重和对其选择的理解。首句“释子怀慈母”,表明释子心系慈母,对家庭情感有所牵挂。接着,诗人说“吾儒未易轻”,意思是儒家的学者对佛教的理解与接受并不容易,但尽管如此,他依然支持释子的选择。

下两句“不寻琪树去,肯向石桥行”,通过对景物的描述,诗人表达了释子离开的地方的美丽和特点。琪树象征着高贵和珍贵,诗人暗示释子不追求世俗的物质财富,而是选择了艰苦的修行之路。石桥则象征着困难和挑战,诗人表示释子愿意勇敢地面对这些困难。

接下来的两句“海近云多润,山高日少晴”,通过自然景观的描绘,表达了释子离开的地方的气候特点。海近云多润意味着环境湿润多雨,而山高日少晴则表示山地气候多云少晴。这种描绘既突出了原地的美丽,也暗示了离别的心情。

最后两句“天恩新赐服,书字欲传名”,表明释子得到了天恩的庇佑,获得了新的法衣,同时也表达了他传播佛法、传承佛教文化的愿望。

整首诗以自然景物和对释子的祝福为线索,描绘了释子的离别场景,表达了诗人对其的敬重和对其修行道路的支持,同时也通过景物的描绘,增添了离别的情感色彩,使整首诗情感丰富,意蕴深远。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天恩新赐服”全诗拼音读音对照参考

sòng wēi shàng rén guī xǐng tiān tāi
送微上人归省天台

shì zǐ huái cí mǔ, wú rú wèi yì qīng.
释子怀慈母,吾儒未易轻。
bù xún qí shù qù, kěn xiàng shí qiáo xíng.
不寻琪树去,肯向石桥行。
hǎi jìn yún duō rùn, shān gāo rì shǎo qíng.
海近云多润,山高日少晴。
tiān ēn xīn cì fú, shū zì yù chuán míng.
天恩新赐服,书字欲传名。

“天恩新赐服”平仄韵脚

拼音:tiān ēn xīn cì fú
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天恩新赐服”的相关诗句

“天恩新赐服”的关联诗句

网友评论


* “天恩新赐服”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天恩新赐服”出自梅尧臣的 (送微上人归省天台),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。