“栋里云藏雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“栋里云藏雨”全诗
幸遂温凊愿,其甘稼穑难。
采芝供上药,拾槿奉晨餐。
栋里云藏雨,山中暑带寒。
非时应有笋,闲地尽生兰。
赐告承优诏,长筵永日欢。
更新时间:2024年分类:
作者简介(皇甫冉)
皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。
《刘侍御朝命许停官归侍》皇甫冉 翻译、赏析和诗意
《刘侍御朝命许停官归侍》是唐代皇甫冉创作的一首诗词。诗意表达了主人公刘侍御在朝廷命令下辞去官职,回到家乡侍奉父母的情感。
诗词的中文译文如下:
孟孙唯问孝,莱子复辞官。
幸遂温凊愿,其甘稼穑难。
采芝供上药,拾槿奉晨餐。
栋里云藏雨,山中暑带寒。
非时应有笋,闲地尽生兰。
赐告承优诏,长筵永日欢。
诗意:诗词开篇表达了主人公刘侍御回到家乡侍奉父母的决心,他放弃了官职,选择孝顺家人。接着,诗人描述了刘侍御在家乡过着简朴而幸福的生活,他采摘草药献给上药,采摘槿花作为早餐。诗中还描绘了家中的屋檐下藏着云雨,山中的酷暑却带有寒意。最后,诗人描述了刘侍御不按季节就能生长竹笋,闲置的土地上也长满了兰花。刘侍御获得了皇帝的赐告,享受了长久的宴会欢乐。
赏析:这首诗词以简洁的语言表达了主人公刘侍御回归家乡的决心和对家人的孝心。诗中描绘的采芝、拾槿等琐碎的生活细节,展示了主人公过着朴素的生活,但却充满了温暖和幸福。通过描写云雨和山中酷暑带寒的景象,诗人巧妙地表达了人世间的无常和变化。最后,刘侍御获得皇帝的赏识和赐告,享受了长久的宴会欢乐,表达了主人公回归家乡的励志故事。整首诗词以简洁明了的语言,展现了家庭、社会和个人情感的和谐与美好。
“栋里云藏雨”全诗拼音读音对照参考
liú shì yù cháo mìng xǔ tíng guān guī shì
刘侍御朝命许停官归侍
mèng sūn wéi wèn xiào, lái zi fù cí guān.
孟孙唯问孝,莱子复辞官。
xìng suì wēn qìng yuàn, qí gān jià sè nán.
幸遂温凊愿,其甘稼穑难。
cǎi zhī gōng shàng yào, shí jǐn fèng chén cān.
采芝供上药,拾槿奉晨餐。
dòng lǐ yún cáng yǔ, shān zhòng shǔ dài hán.
栋里云藏雨,山中暑带寒。
fēi shí yīng yǒu sǔn, xián dì jǐn shēng lán.
非时应有笋,闲地尽生兰。
cì gào chéng yōu zhào, zhǎng yán yǒng rì huān.
赐告承优诏,长筵永日欢。
“栋里云藏雨”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。