“溪沙钓夕阳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“溪沙钓夕阳”出自唐代皇甫冉的《送王翁信还剡中旧居》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xī shā diào xī yáng,诗句平仄:平平仄平平。
“溪沙钓夕阳”全诗
《送王翁信还剡中旧居》
海岸耕残雪,溪沙钓夕阳。
客中何所有,春草渐看长。
客中何所有,春草渐看长。
更新时间:2024年分类:
作者简介(皇甫冉)
皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。
《送王翁信还剡中旧居》皇甫冉 翻译、赏析和诗意
《送王翁信还剡中旧居》是唐代皇甫冉创作的一首诗词。诗中描绘了海岸上残余的雪,以及在溪沙中垂钓夕阳的景象,表达了诗人对友人王翁信回到家乡的祝福和祝愿。
诗词的中文译文大致如下:
送王翁信回到剡中老家
海岸上的雪已耕残,
溪沙间垂钓晚阳。
客居他乡何所拥有,
春草渐渐长长。
这首诗词通过描绘自然景物以及诗人对友人的思念表达出了一种温暖和感人的意境。首先,诗中描述了海岸上的残雪,这暗示着季节的变迁和岁月的流逝。然后,诗人描绘了在溪沙中垂钓夕阳的情景,给人一种宁静、惬意的感觉。接着,诗人提到王翁信是客居他乡的,询问他在外的所得和拥有。最后,诗人说到春草渐渐长长,象征着希望和新生。
总的来说,这首诗词通过描绘自然景物,表达了诗人对友人的思念和美好祝愿。同时,也借着描绘自然景物来表达人生的无常和变迁。这首诗词意境深远,感人肺腑,展示了唐代皇甫冉细腻的诗歌才华。
“溪沙钓夕阳”全诗拼音读音对照参考
sòng wáng wēng xìn hái shàn zhōng jiù jū
送王翁信还剡中旧居
hǎi àn gēng cán xuě, xī shā diào xī yáng.
海岸耕残雪,溪沙钓夕阳。
kè zhōng hé suǒ yǒu, chūn cǎo jiàn kàn zhǎng.
客中何所有,春草渐看长。
“溪沙钓夕阳”平仄韵脚
拼音:xī shā diào xī yáng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十六寝 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十六寝 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“溪沙钓夕阳”的相关诗句
“溪沙钓夕阳”的关联诗句
网友评论
* “溪沙钓夕阳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪沙钓夕阳”出自皇甫冉的 (送王翁信还剡中旧居),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。