“夜怀夷门时”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜怀夷门时”出自宋代梅尧臣的《舟次山阳呈王宗说寺丞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yè huái yí mén shí,诗句平仄:仄平平平平。

“夜怀夷门时”全诗

《舟次山阳呈王宗说寺丞》
远客虽有乐,莫如逢故人。
夜怀夷门时,月照楚水滨。
自居扁舟上,随处与船邻。
宜将到此日,因使报朋亲。

更新时间:2024年分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《舟次山阳呈王宗说寺丞》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《舟次山阳呈王宗说寺丞》是宋代梅尧臣所作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
远客虽有乐,莫如逢故人。
夜怀夷门时,月照楚水滨。
自居扁舟上,随处与船邻。
宜将到此日,因使报朋亲。

诗意:
这首诗词表达了远离家乡的旅人,与老朋友重逢的喜悦。诗人在夜晚思念着远离的家乡,月光照耀着楚江的岸边。他自己住在小船上,与周围的船只为伴。他认为这样的日子宜将到来,并因此向亲朋好友报告。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了旅人在异乡的情景。诗人通过对远客和故人的对比,表达了与故友相聚带来的无比快乐。夜晚的寂静与月光的明亮,增添了诗人思念家乡的情感。诗人以自居扁舟上、与船邻为写景,展示了旅途中的孤独与寂寞,同时也抒发出对故乡的思恋之情。

整首诗词情感真挚,言简意赅,通过对远客、故人、家乡的描绘,展现了诗人内心深处的感受。诗词中运用了自然景物的描写,如月光和江水,以增强诗情画意。诗人渴望与亲朋好友分享自己的心情,表达了对故乡的思念和对家人朋友的思念之情。

总之,这首诗词以简洁的语言表达了旅人思念家乡和重逢故友的情感,通过自然景物的描写,展现了诗人内心深处的感受。它是一首充满感情的诗词,让读者在感受到旅行的孤独和思乡之情的同时,也能体味到故友相聚的喜悦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜怀夷门时”全诗拼音读音对照参考

zhōu cì shān yáng chéng wáng zōng shuō sì chéng
舟次山阳呈王宗说寺丞

yuǎn kè suī yǒu lè, mò rú féng gù rén.
远客虽有乐,莫如逢故人。
yè huái yí mén shí, yuè zhào chǔ shuǐ bīn.
夜怀夷门时,月照楚水滨。
zì jū piān zhōu shàng, suí chù yǔ chuán lín.
自居扁舟上,随处与船邻。
yí jiāng dào cǐ rì, yīn shǐ bào péng qīn.
宜将到此日,因使报朋亲。

“夜怀夷门时”平仄韵脚

拼音:yè huái yí mén shí
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜怀夷门时”的相关诗句

“夜怀夷门时”的关联诗句

网友评论


* “夜怀夷门时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜怀夷门时”出自梅尧臣的 (舟次山阳呈王宗说寺丞),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。