“野岸竟多杞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“野岸竟多杞”全诗
系舟聊以掇,粲粲忽盈盘。
助吾苦羸苶,岂必采琅玕。
自异骄华人,百金求秘丸。
昔闻王子乔,上帝降玉棺。
此焉即不免,但愿在心安。
更新时间:2024年分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《舟中行自采枸杞子》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《舟中行自采枸杞子》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
舟中行自采枸杞子,
In the boat, I collect wolfberries myself,
野岸竟多杞,小实霜且丹。
The wild shore is full of wolfberries, with small fruits red like frost.
系舟聊以掇,粲粲忽盈盘。
I tie up the boat and pick them, filling the tray with bright and abundant fruits.
助吾苦羸苶,岂必采琅玕。
They assist me, a weak and thin person, and it is unnecessary to seek expensive medicine.
自异骄华人,百金求秘丸。
Different from arrogant and ostentatious people, who spend a hundred gold coins seeking miraculous pills.
昔闻王子乔,上帝降玉棺。
In the past, I heard about Prince Qiao, how God bestowed him a jade coffin.
此焉即不免,但愿在心安。
But now, there is no way to escape from this fate. I only hope for peace in my heart.
这首诗词表达了作者对人世浮华的冷静观察和内心的宁静追求。诗人自己亲自下船采摘野生的枸杞子,这是一种象征着健康和长寿的草药。他发现野岸上的枸杞子丰盈而美丽,与那些追求奢华和名利的人们截然不同。他认为这些珍贵的草药能够帮助他摆脱身体的羸弱和疾病,而不需要去追求那些昂贵而无用的秘丸。
诗人通过对比自己的行为与其他人的行为,表达了对浮华世界的冷峻评价。他提到了王子乔,据传上帝降下了一具玉棺给他,暗示着富贵和荣华都是短暂的,人们注重追求这些虚幻的东西并不能带来真正的安宁。最后,诗人希望能够在内心找到宁静和平安,这是他真正追求的目标。
这首诗词以简洁而准确的语言描绘了一个富有哲理的画面。通过对自然的观察和对人世的思考,诗人表达了对名利和虚荣的淡薄态度,强调内心的宁静和满足才是真正的财富。整首诗词展现了宋代文人清静自守、追求内在美和心灵寄托的精神风貌。
“野岸竟多杞”全诗拼音读音对照参考
zhōu zhōng xíng zì cǎi gǒu qǐ zǐ
舟中行自采枸杞子
yě àn jìng duō qǐ, xiǎo shí shuāng qiě dān.
野岸竟多杞,小实霜且丹。
xì zhōu liáo yǐ duō, càn càn hū yíng pán.
系舟聊以掇,粲粲忽盈盘。
zhù wú kǔ léi nié, qǐ bì cǎi láng gān.
助吾苦羸苶,岂必采琅玕。
zì yì jiāo huá rén, bǎi jīn qiú mì wán.
自异骄华人,百金求秘丸。
xī wén wáng zǐ qiáo, shàng dì jiàng yù guān.
昔闻王子乔,上帝降玉棺。
cǐ yān jí bù miǎn, dàn yuàn zài xīn ān.
此焉即不免,但愿在心安。
“野岸竟多杞”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。