“侍从归来看鹤舞”的意思及全诗出处和翻译赏析

侍从归来看鹤舞”出自宋代梅尧臣的《依韵和公仪龙图招诸公观舞及画三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì cóng guī lái kàn hè wǔ,诗句平仄:仄平平平仄仄仄。

“侍从归来看鹤舞”全诗

《依韵和公仪龙图招诸公观舞及画三首》
落花净扫青阴长,野蝶闲飞绿草闲。
侍从归来看鹤舞,便将樽酒欲招闲。

更新时间:2024年分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《依韵和公仪龙图招诸公观舞及画三首》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

这首诗词《依韵和公仪龙图招诸公观舞及画三首》是宋代梅尧臣创作的作品。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
落花净扫青阴长,
野蝶闲飞绿草闲。
侍从归来看鹤舞,
便将樽酒欲招闲。

诗意:
这首诗词描绘了一个宴会场景,落花飘落,清风拂拭着青绿的树荫。野蝶自在地飞翔,绿草上也自由自在地生长。侍从们归来后,观赏着鹤的舞蹈。诗人打算邀请众人共享美酒,一同享受闲适的时光。

赏析:
这首诗以清新、闲适的场景描绘了一幅宴会的景象。第一句写道“落花净扫青阴长”,通过描绘落花的美丽景象以及清风吹拂下的宁静树荫,让人感受到宴会场地的优雅氛围。第二句描述了野蝶在绿草间自由飞舞的景象,强调了大自然的宁静和生机。接着,诗人提到侍从们归来后观赏鹤的舞蹈,这表明宴会上有着高雅的文化娱乐活动,增添了宴会的欢乐气氛。

最后两句“便将樽酒欲招闲”,表达了诗人的善意。他打算招待众人,共同品尝美酒,享受闲适的时光。整首诗以描绘自然景色和宴会场景为主线,展现了作者对自然和人文的热爱,以及对舒适、闲适生活的向往。

这首诗词的诗意明快、意境清新,描绘了一幅宴会的美好场景,表达了作者对自然和闲适生活的向往,同时也展现了宋代文人士大夫们对艺术和文化的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“侍从归来看鹤舞”全诗拼音读音对照参考

yī yùn hé gōng yí lóng tú zhāo zhū gōng guān wǔ jí huà sān shǒu
依韵和公仪龙图招诸公观舞及画三首

luò huā jìng sǎo qīng yīn zhǎng, yě dié xián fēi lǜ cǎo xián.
落花净扫青阴长,野蝶闲飞绿草闲。
shì cóng guī lái kàn hè wǔ, biàn jiāng zūn jiǔ yù zhāo xián.
侍从归来看鹤舞,便将樽酒欲招闲。

“侍从归来看鹤舞”平仄韵脚

拼音:shì cóng guī lái kàn hè wǔ
平仄:仄平平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“侍从归来看鹤舞”的相关诗句

“侍从归来看鹤舞”的关联诗句

网友评论


* “侍从归来看鹤舞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“侍从归来看鹤舞”出自梅尧臣的 (依韵和公仪龙图招诸公观舞及画三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。