“风霜征雁早”的意思及全诗出处和翻译赏析

风霜征雁早”出自唐代皇甫冉的《与诸公同登无锡北楼(一作郎士元诗)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng shuāng zhēng yàn zǎo,诗句平仄:平平平仄仄。

“风霜征雁早”全诗

《与诸公同登无锡北楼(一作郎士元诗)》
秋兴因危堞,归心过远山。
风霜征雁早,江海旅人闲。
驿树寒仍密,渔舟晚自还。
仲宣何所赋,只叹在荆蛮。

更新时间:2024年分类: 春天写景写雨感慨

作者简介(皇甫冉)

皇甫冉头像

皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。

《与诸公同登无锡北楼(一作郎士元诗)》皇甫冉 翻译、赏析和诗意

与诸公同登无锡北楼(一作郎士元诗)

秋兴因危堞,归心过远山。
风霜征雁早,江海旅人闲。
驿树寒仍密,渔舟晚自还。
仲宣何所赋,只叹在荆蛮。

中文译文:

与诸公一同登上无锡北楼(又名郎士元的诗)

秋天的愉悦因为危堞而产生,回归的心思超越远山。
风霜驱赶雁群的早,江海间的旅人悠闲。
驿站的树木仍然稠密寒冷,渔船在傍晚归来。
仲宣(指作者自己)为何只能在荆蛮之地吟咏,只能无奈地叹息。

诗意和赏析:

这首诗描绘了作者身处无锡北楼并与诸公一同品味秋天之景的情景。诗中的“秋兴因危堞”一句暗示了作者在高处登临时感受到的秋天的愉悦,以及不安全的城墙所带来的刺激感。接下来的“归心过远山”表达了作者对故乡的思念,心意超越了遥远的山川。

诗中还描述了秋天的景象,风霜提前驱赶着南飞的雁群,而江海间的旅人则过着悠闲闲散的生活。驿站的树木仍然稠密寒冷,渔船在傍晚归来,暗合了秋天即将进入寒冷季节的情景。

最后两句“仲宣何所赋,只叹在荆蛮”则表达了作者的无奈之情,暗示了在荆蛮之地的流亡的身份。仲宣是皇甫冉的字,通过使用自谦的方式,作者表达了对自己境遇的不满和无奈。整首诗描绘了秋天的景色,并通过对个人境遇的展示,表达了作者的心情和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风霜征雁早”全诗拼音读音对照参考

yǔ zhū gōng tóng dēng wú xī běi lóu yī zuò láng shì yuán shī
与诸公同登无锡北楼(一作郎士元诗)

qiū xìng yīn wēi dié, guī xīn guò yuǎn shān.
秋兴因危堞,归心过远山。
fēng shuāng zhēng yàn zǎo, jiāng hǎi lǚ rén xián.
风霜征雁早,江海旅人闲。
yì shù hán réng mì, yú zhōu wǎn zì hái.
驿树寒仍密,渔舟晚自还。
zhòng xuān hé suǒ fù, zhǐ tàn zài jīng mán.
仲宣何所赋,只叹在荆蛮。

“风霜征雁早”平仄韵脚

拼音:fēng shuāng zhēng yàn zǎo
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风霜征雁早”的相关诗句

“风霜征雁早”的关联诗句

网友评论

* “风霜征雁早”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风霜征雁早”出自皇甫冉的 (与诸公同登无锡北楼(一作郎士元诗)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。