“长在沃州多”的意思及全诗出处和翻译赏析
“长在沃州多”全诗
慧力堪传教,禅功久伏魔。
山云随坐夏,江草伴头陀。
借问回心后,贤愚去几何。
更新时间:2024年分类:
作者简介(皇甫冉)
皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。
《赠普门上人(一作题普门上人房,一作刘长卿诗)》皇甫冉 翻译、赏析和诗意
赠普门上人(一作题普门上人房,一作刘长卿诗)
支公身欲老,长在沃州多。
慧力堪传教,禅功久伏魔。
山云随坐夏,江草伴头陀。
借问回心后,贤愚去几何。
中文译文:
赠给普门上人(也有一说是题普门上人房,或者是刘长卿的诗)
支公渐渐年老,长时间在沃州(地名)居住。
他的智慧和力量能够传授佛教,经常用禅修功夫来驱散魔障。
他坐在山上,云随之而动,夏季草木与他为伴。
问他修行归心之后,贤者和愚者又分别去了多少。
诗意和赏析:
这首诗是皇甫冉写给普门上人(或者是刘长卿的诗)的赠诗。诗人称赞普门上人的修行和智慧,他能够传授佛法,长时间以来一直在沃州居住。普门上人通过禅修功夫来驱除魔障,显示出了他的慧力。他坐在山上,云随之而动,夏季的草木也与他为伴,这些景象表达了他与自然的和谐与融合。最后,诗人问普门上人修行之后,贤者和愚者分别去了多少,表达了对普门上人修行成果的期待和赞赏。
整首诗以简洁明了的语言表达了对
“长在沃州多”全诗拼音读音对照参考
zèng pǔ mén shàng rén yī zuò tí pǔ mén shàng rén fáng, yī zuò liú zhǎng qīng shī
赠普门上人(一作题普门上人房,一作刘长卿诗)
zhī gōng shēn yù lǎo, zhǎng zài wò zhōu duō.
支公身欲老,长在沃州多。
huì lì kān chuán jiào, chán gōng jiǔ fú mó.
慧力堪传教,禅功久伏魔。
shān yún suí zuò xià, jiāng cǎo bàn tóu tuó.
山云随坐夏,江草伴头陀。
jiè wèn huí xīn hòu, xián yú qù jǐ hé.
借问回心后,贤愚去几何。
“长在沃州多”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。