“新鸿引寒色”的意思及全诗出处和翻译赏析

新鸿引寒色”出自唐代郎士元的《送李骑曹之灵武宁侍》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xīn hóng yǐn hán sè,诗句平仄:平平仄平仄。

“新鸿引寒色”全诗

《送李骑曹之灵武宁侍》
一岁一归宁,凉天数骑行。
河来当塞曲,山远与沙平。
纵猎旗风卷,听笳帐月生。
新鸿引寒色,回日满京城。

更新时间:2024年分类:

作者简介(郎士元)

郎士元 唐代诗人。字君胄。中山(今河北定县)人。生卒年不详。天宝十五载(756)登进士第。安史之乱中,避难江南。宝应元年(762)补渭南尉,历任拾遗、补阙、校书等职,官至郢州刺史。 郎士元与钱起齐名,世称"钱郎"。他们诗名甚盛,当时有"前有沈宋,后有钱郎"(高仲武《中兴间气集》)之说。

《送李骑曹之灵武宁侍》郎士元 翻译、赏析和诗意

送李骑曹之灵武宁侍

一岁一归宁,凉天数骑行。
河来当塞曲,山远与沙平。
纵猎旗风卷,听笳帐月生。
新鸿引寒色,回日满京城。

中文译文:

一年一度归来宁静,凉爽的天空数次骑行。
胡河随塞曲流过,山峦遥远与沙地平坦。
放开猎旗,风吹得飘扬,聆听笳箫,帐篷下月色苍凉。
新绿引来寒色的雁鸿,回到日圆满照京城。

诗意:

《送李骑曹之灵武宁侍》是一首送别诗,诗中描绘了诗人送别李骑曹的情景。诗人提到了李骑曹的归来之旅,他每年都会归来宁静的家乡,经历骑行的旅途。
诗人通过描述河流曲折多变的形状、远山平坦的景观,展现了旅途的曲折和辽阔。同时,他也描述了放飞猎旗,倾听笳箫的场景,表达了对李骑曹行程顺利和平安归来的希望。
最后,诗人用新绿引来的寒色雁鸿和回到日圆满照京城来暗示诗人将要迎来温暖的春天,回到繁忙热闹的都市生活。

赏析:

这首诗通过描绘自然景观和旅途场景,表达了对李骑曹归来的祝福和期盼。诗人运用自然景物和四时之象,展现了大自然的广阔和美丽,使整首诗充满了诗意和赞美之情。
诗人巧妙地运用了对比和比喻的手法,将李骑曹的行程与自然景观结合起来,增加了诗歌的表现力和意境。通过描绘河流、山峦和沙地的特点,诗人准确地表达了旅途的艰难和辽阔,给读者留下了深刻的印象。
整首诗流畅、简洁,押韵工整,用字精炼,句句扣人心弦。通过细腻的描写和富有想象力的表达,给人以美的享受和心灵的震撼。这首诗展示了唐代诗人的才情和艺术造诣,被认为是一首优秀的送别诗。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“新鸿引寒色”全诗拼音读音对照参考

sòng lǐ qí cáo zhī líng wǔ níng shì
送李骑曹之灵武宁侍

yī suì yī guī níng, liáng tiān shù qí xíng.
一岁一归宁,凉天数骑行。
hé lái dāng sāi qū, shān yuǎn yǔ shā píng.
河来当塞曲,山远与沙平。
zòng liè qí fēng juǎn, tīng jiā zhàng yuè shēng.
纵猎旗风卷,听笳帐月生。
xīn hóng yǐn hán sè, huí rì mǎn jīng chéng.
新鸿引寒色,回日满京城。

“新鸿引寒色”平仄韵脚

拼音:xīn hóng yǐn hán sè
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“新鸿引寒色”的相关诗句

“新鸿引寒色”的关联诗句

网友评论

* “新鸿引寒色”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新鸿引寒色”出自郎士元的 (送李骑曹之灵武宁侍),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。