“远客辞家月再圆”的意思及全诗出处和翻译赏析

远客辞家月再圆”出自唐代郎士元的《冯翊西楼(一作张继诗)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuǎn kè cí jiā yuè zài yuán,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“远客辞家月再圆”全诗

《冯翊西楼(一作张继诗)》
城上西楼倚暮天,楼中归望正凄然。
近郭乱山横古渡,野庄乔木带新烟。
北风吹雁声能苦,远客辞家月再圆
陶令好文常对酒,相招一和白云篇。

更新时间:2024年分类:

作者简介(郎士元)

郎士元 唐代诗人。字君胄。中山(今河北定县)人。生卒年不详。天宝十五载(756)登进士第。安史之乱中,避难江南。宝应元年(762)补渭南尉,历任拾遗、补阙、校书等职,官至郢州刺史。 郎士元与钱起齐名,世称"钱郎"。他们诗名甚盛,当时有"前有沈宋,后有钱郎"(高仲武《中兴间气集》)之说。

《冯翊西楼(一作张继诗)》郎士元 翻译、赏析和诗意

《冯翊西楼(一作张继诗)》是唐代诗人郎士元所作,描述了一个人站在西楼上,思念故乡和亲人的情景。

诗中的西楼位于冯翊地区,作者站在楼上,倚着朦胧的黄昏天空,回望着远离的故乡。视线望向归途之路,看到了郊野中的乱山和古渡,还可以看到远处庄园中烟雾袅袅的乔木。北风吹来,伴着寒冷的呼啸声,传来了雁群的哀鸣声,他们也是离乡背井的孤雁。远客舍弃了家乡,独自一人在外辗转,此时的月亮再次圆满,也成了离人的寄托。诗末,作者相邀陶令(陶渊明)一起喝酒,共同吟诵这一篇白云,以抒发心中的感慨和愁思。

这首诗以寥寥数句,抓住自然景色和人情思念,表达出漂泊在外的离人之苦和追忆故乡的思念之情。作者通过具体描写西楼、乡村景色和孤雁声,以及对月亮和陶渊明的述怀,传达了对离别的痛苦和对故乡深深的眷恋之情。整首诗情感真挚,意境深远,抒发了诗人离人之苦和对故乡的思念之情,给人以强烈的感触。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“远客辞家月再圆”全诗拼音读音对照参考

féng yì xī lóu yī zuò zhāng jì shī
冯翊西楼(一作张继诗)

chéng shàng xī lóu yǐ mù tiān, lóu zhōng guī wàng zhèng qī rán.
城上西楼倚暮天,楼中归望正凄然。
jìn guō luàn shān héng gǔ dù,
近郭乱山横古渡,
yě zhuāng qiáo mù dài xīn yān.
野庄乔木带新烟。
běi fēng chuī yàn shēng néng kǔ, yuǎn kè cí jiā yuè zài yuán.
北风吹雁声能苦,远客辞家月再圆。
táo lìng hǎo wén cháng duì jiǔ, xiāng zhāo yī hé bái yún piān.
陶令好文常对酒,相招一和白云篇。

“远客辞家月再圆”平仄韵脚

拼音:yuǎn kè cí jiā yuè zài yuán
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“远客辞家月再圆”的相关诗句

“远客辞家月再圆”的关联诗句

网友评论

* “远客辞家月再圆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“远客辞家月再圆”出自郎士元的 (冯翊西楼(一作张继诗)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。