“杖屦蹁跹是指踪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“杖屦蹁跹是指踪”全诗
九关云锁疑无地,数步天开又一峰。
大涤洞中丹作井,昊穹殿下石为松。
我来自结真人伴,杖屦蹁跹是指踪。
更新时间:2024年分类:
《奉谢徐献子》无名氏 翻译、赏析和诗意
《奉谢徐献子》是一首宋代的无名氏诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我进入了青山的第几重,看到龙蟠凤舞的仙宗。九重关卡似乎无处可寻,我行数步,天空又展开一座峰。巨大的洞中有丹炉作井,昊穹殿下的石头像松树。我来到这里与结真人为伴,手持杖屦,蹁跹行走,是追随他的脚步。
诗意:
这首诗词描绘了诗人进入青山之中的景象。他看到了壮丽的景色,山中龙蟠凤舞,仙宗瑰丽。然而,诗人发现九重关卡似乎消失了,他行走数步,天空又展现出新的高峰。在山洞中,有一口丹炉作井,石头下的昊穹殿仿佛长出了松树。诗人表示自己来到这里与结真人为伴,手持杖屦,跟随着他的脚步。
赏析:
这首诗词以幻境般的语言描绘了作者进入青山中的奇妙景象。诗人所见的龙蟠凤舞、仙宗瑰丽以及数步间天空展现的新峰,都展示了山中的神秘与壮丽。九重关卡的消失和丹炉作井、昊穹殿下的石头如松树等意象,则赋予了诗词一种超越现实的感觉。诗人表达了自己与结真人为伴的情感,他手持杖屦,蹁跹行走,象征着追随真人修行的坚定意志。
整首诗词以虚幻的山中景象和诗人的修行心境为主题,通过奇妙的意象与动人的描写,展现了诗人对于山中仙宗和修行道路的向往与追求。这首诗词传达了一种超脱尘俗、追求卓越的精神,同时也寄托了诗人对于人生意义和真理的思考。
“杖屦蹁跹是指踪”全诗拼音读音对照参考
fèng xiè xú xiàn zi
奉谢徐献子
rù dé qīng shān dì jǐ zhòng, lóng pán fèng wǔ zhe xiān zōng.
入得青山第几重,龙蟠凤舞着仙宗。
jiǔ guān yún suǒ yí wú dì, shù bù tiān kāi yòu yī fēng.
九关云锁疑无地,数步天开又一峰。
dà dí dòng zhōng dān zuò jǐng, hào qióng diàn xià shí wèi sōng.
大涤洞中丹作井,昊穹殿下石为松。
wǒ lái zì jié zhēn rén bàn, zhàng jù pián xiān shì zhǐ zōng.
我来自结真人伴,杖屦蹁跹是指踪。
“杖屦蹁跹是指踪”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。