“琴棋静里欢”的意思及全诗出处和翻译赏析
“琴棋静里欢”全诗
天地醉来小,琴棋静里欢。
雨苔春径绿,风竹夜窗寒。
若问长生术,金炉有宝丹。
更新时间:2024年分类:
《金华山人》无名氏 翻译、赏析和诗意
《金华山人》是一首宋代无名氏创作的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
金华山的隐士
倚着翠峦幽居,
尘世俗务与我无涉。
天地间的美景使我陶醉,
在宁静的琴棋之中感到欢愉。
雨水滋润着青苔覆盖的小径,
夜晚风吹拂着竹子,窗户透着寒意。
如果问我长生的秘诀,
我告诉你,金炉中有宝丹。
诗意和赏析:
这首诗词以金华山的隐士为主题,描绘了一个遁世而居的人过着宁静自在的生活。诗人倚着翠峦,远离尘世的喧嚣,与世无争,不被尘事所扰。他在自然的美景中感到陶醉,同时在宁静的琴棋之中找到欢愉和满足。
诗中描绘了雨水滋润的春径上长满了青苔,展现了自然的生机和美丽。夜晚,风吹拂着竹子,透过寒冷的窗户,给人一种宁静与清凉的感觉。这些景象与诗人的幽居生活相呼应,表达了他对自然和宁静的向往。
在诗的最后两句中,诗人提到了长生的秘诀。他告诉人们,金炉中有宝丹,暗示了他掌握了长生不老的秘诀。这种长生术的描写,可以理解为诗人对于超越尘世的渴望和对永恒生命的追求。
整首诗以清新淡雅的笔触,描绘了隐士金华山人与自然的交融,表达了对宁静、美好生活和长生的向往。这首诗词通过对自然景物的描写,展示了作者内心深处的情感和追求,给人以宁静和思考的空间,让读者感受到隐士生活的意境。
“琴棋静里欢”全诗拼音读音对照参考
jīn huà shān rén
金华山人
yōu jū yǐ cuì luán, chén shì bù xiāng gān.
幽居倚翠峦,尘事不相干。
tiān dì zuì lái xiǎo, qín qí jìng lǐ huān.
天地醉来小,琴棋静里欢。
yǔ tái chūn jìng lǜ, fēng zhú yè chuāng hán.
雨苔春径绿,风竹夜窗寒。
ruò wèn cháng shēng shù, jīn lú yǒu bǎo dān.
若问长生术,金炉有宝丹。
“琴棋静里欢”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。