“声在五云中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“声在五云中”全诗
诸家起翔风。
太平天子多受福,孝德与天通。
凤箫龙管韶音奏,声在五云中。
粲然文物昭治世,万亿祀无穷。
更新时间:2024年分类: 导引
《导引 天德二年三月?享回銮姑洗宫》无名氏 翻译、赏析和诗意
《导引 天德二年三月?享回銮姑洗宫》是宋代无名氏创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
导引 天德二年三月?享回銮姑洗宫
诗意:
这首诗词描绘了宋代的一次盛大的宫廷祭祀仪式。在这个仪式中,天子庄严肃穆地行礼,众多的卫士护卫着他,象征龙的飞龙旗随风飘扬。众多的文人墨客也参与其中,他们借助诗文展示自己的才华。太平天子因为他的孝德和与天的通达而得到了丰厚的福祉。宫廷内奏着凤箫和龙管的悠扬音乐,声音回荡在云中。整个宫廷熠熠生辉,彰显着治理世界的文物,祭祀的规模无穷无尽。
赏析:
这首诗词通过描绘宋代的盛大宫廷祭祀仪式,展示了当时朝廷的庄严和盛况。诗人通过对仪式的描述,表达了太平天子因其孝德和与天的通达而受到上天庇佑的意象。同时,诗中还融入了对音乐的描写,凤箫和龙管的奏乐使整个场景更加生动。最后,诗人通过"粲然文物昭治世,万亿祀无穷"的描述,强调了整个宫廷祭祀的庄严和规模之大。整首诗词以其豪放的笔触和瑰丽的描绘,展示了宋代宫廷文化的辉煌和盛世的氛围。
“声在五云中”全诗拼音读音对照参考
dǎo yǐn tiān dé èr nián sān yuè? xiǎng huí luán gū xǐ gōng
导引 天德二年三月?享回銮姑洗宫
lǐ chéng miào xiǎng, yù wèi gǒng fēi lóng.
礼成庙享,御卫拱飞龙。
zhū jiā qǐ xiáng fēng.
诸家起翔风。
tài píng tiān zǐ duō shòu fú, xiào dé yǔ tiān tōng.
太平天子多受福,孝德与天通。
fèng xiāo lóng guǎn sháo yīn zòu, shēng zài wǔ yún zhōng.
凤箫龙管韶音奏,声在五云中。
càn rán wén wù zhāo zhì shì, wàn yì sì wú qióng.
粲然文物昭治世,万亿祀无穷。
“声在五云中”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。