“故宫台榭只荒邱”的意思及全诗出处和翻译赏析

故宫台榭只荒邱”出自宋代无名氏的《杨柳枝 依托宋宫人玉真鬼词,与金李生遇,》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gù gōng tái xiè zhǐ huāng qiū,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“故宫台榭只荒邱”全诗

《杨柳枝 依托宋宫人玉真鬼词,与金李生遇,》
已谢芳华更不留。
几经秋。
故宫台榭只荒邱
忍回头。
塞外风霜家万里,望中愁。
楚魂湘血恨悠悠。
此生休。

更新时间:2024年分类: 杨柳枝

《杨柳枝 依托宋宫人玉真鬼词,与金李生遇,》无名氏 翻译、赏析和诗意

《杨柳枝 依托宋宫人玉真鬼词,与金李生遇,》是一首宋代的诗词,作者不详。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

译文:
已经告别了青春的繁华,无法挽留。
经历了几个秋天,故宫的台榭变得荒凉。
不忍回头望一眼,因为心中有太多的忧愁。
在万里的塞外,风霜吹拂着家园,望着远方心中充满了忧伤。
楚国的灵魂、湖南的鲜血,怨恨无尽。
这一生,已经无法再继续。

诗意:
这首诗词描绘了一个残忍的现实,表达了对逝去的年华和荣华的悲伤和无奈。通过描述故宫的荒凉和塞外的风霜,诗人映射出自己内心的孤独和忧愁。楚国的灵魂和湖南的鲜血象征了历史的悲剧和国家的命运。整首诗词透露出一种哀怨和绝望的情感,表达了对生命的无奈与故国的痛楚。

赏析:
这首诗词以简练的语言表达了作者内心的苦闷和沉痛。通过对故宫和塞外的描绘,展现了岁月的无情和命运的变迁。诗中的楚魂湘血,寄托了作者对历史悲剧的思考和对国家命运的忧虑,表达了对祖国的爱与痛苦。整首诗词氛围悲凉,情感深沉,给人以深深的触动。它让人们对人生的无常、岁月的流转和历史的沉重感到深思,并引发对国家和民族的关注和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故宫台榭只荒邱”全诗拼音读音对照参考

yáng liǔ zhī yī tuō sòng gōng rén yù zhēn guǐ cí, yǔ jīn lǐ shēng yù,
杨柳枝 依托宋宫人玉真鬼词,与金李生遇,

yǐ xiè fāng huá gèng bù liú.
已谢芳华更不留。
jǐ jīng qiū.
几经秋。
gù gōng tái xiè zhǐ huāng qiū.
故宫台榭只荒邱。
rěn huí tóu.
忍回头。
sài wài fēng shuāng jiā wàn lǐ, wàng zhōng chóu.
塞外风霜家万里,望中愁。
chǔ hún xiāng xuè hèn yōu yōu.
楚魂湘血恨悠悠。
cǐ shēng xiū.
此生休。

“故宫台榭只荒邱”平仄韵脚

拼音:gù gōng tái xiè zhǐ huāng qiū
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故宫台榭只荒邱”的相关诗句

“故宫台榭只荒邱”的关联诗句

网友评论


* “故宫台榭只荒邱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故宫台榭只荒邱”出自无名氏的 (杨柳枝 依托宋宫人玉真鬼词,与金李生遇,),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。