“山中多白云”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山中多白云”全诗
前月小,后月大。
君欲问百年,百年如此过。
孰为辱,孰为荣。
何者福,何者祸。
山中多白云,莫教脚一蹉。
更新时间:2024年分类:
《题贵池驿壁》无名氏 翻译、赏析和诗意
《题贵池驿壁》是一首宋代的无名氏诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
昨日下雨,今天晴朗。
上个月是小月亮,后一个月是圆的。
你想问百年之久,百年就这样过去了。
何为耻辱,何为光荣。
哪一种是福,哪一种是祸。
山中飘着许多白云,不要让脚步一失足。
诗意:
这首诗词通过简洁而意味深长的表达,展现了时光流转、人生无常的主题。诗人以昨日的雨和今朝的晴为引子,描述了时间的变迁,并以月亮的大小来象征月份的流逝。百年如白驹过隙般短暂,诗人在问世间的荣辱和福祸,暗示人生的种种变化与选择。最后,诗人以山中的白云为比喻,告诫人们要小心行事,不要踏错脚步。
赏析:
《题贵池驿壁》以简明扼要的方式,道出了人生的无常和瞬息万变。通过雨晴、月亮大小等形象的对比,诗人将时间的流转和变化巧妙地表达了出来。百年如白驹过隙,强调了时间的短暂和珍贵。而对于人生中的荣辱、福祸,诗人提出了深思熟虑的问题,引发读者对于价值观和人生选择的思考。最后,诗人以山中白云的形象进行了警示,意味着人们应当谨慎行事,不要轻易跌入错误的道路。整首诗词意境深远,寓意深刻,让人在琐碎的日常生活中产生对人生本质的思考。
“山中多白云”全诗拼音读音对照参考
tí guì chí yì bì
题贵池驿壁
zuó rì yǔ, jīn zhāo qíng.
昨日雨,今朝晴。
qián yuè xiǎo, hòu yuè dà.
前月小,后月大。
jūn yù wèn bǎi nián, bǎi nián rú cǐ guò.
君欲问百年,百年如此过。
shú wèi rǔ, shú wèi róng.
孰为辱,孰为荣。
hé zhě fú, hé zhě huò.
何者福,何者祸。
shān zhōng duō bái yún, mò jiào jiǎo yī cuō.
山中多白云,莫教脚一蹉。
“山中多白云”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。