“寻常适意钓前溪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寻常适意钓前溪”全诗
草堂竹径在何处,落日孤烟寒渚西。
更新时间:2024年分类:
作者简介(郎士元)
郎士元 唐代诗人。字君胄。中山(今河北定县)人。生卒年不详。天宝十五载(756)登进士第。安史之乱中,避难江南。宝应元年(762)补渭南尉,历任拾遗、补阙、校书等职,官至郢州刺史。 郎士元与钱起齐名,世称"钱郎"。他们诗名甚盛,当时有"前有沈宋,后有钱郎"(高仲武《中兴间气集》)之说。
《赠强山人》郎士元 翻译、赏析和诗意
《赠强山人》
或掉轻舟或杖藜,
Sometimes in a light boat, sometimes with a staff in hand,
寻常适意钓前溪。
Leisurely fishing in the creek as usual.
草堂竹径在何处,
Where is the grassy cottage and bamboo path?
落日孤烟寒渚西。
The setting sun casts a bleak haze over the western shores.
诗意和赏析:
这首诗是唐代郎士元所作,表达了对强山人的深情祝福与思念。强山人是诗人亲近的朋友,诗人用生动的形象描绘了强山人的日常生活场景,如他轻舟掉在水中,或者拿着藜杖在悠闲地钓鱼。诗人想到强山人所在的草堂竹径,但却不知其具体所在,只能以落日余晖映照的孤烟和寒冷的渚西来寄托思念之情。
这首诗虽然简短,但用细腻的描写和凄凉的意象展现了诗人内心对友人的思念之情,表达了作者对友情的珍视与祝福。全诗以写景起笔,通过描绘朋友的平凡和宁静的日常生活,突出了友情的深厚和稳定。草堂竹径、强山人渔钓的情景都显出悠闲逸趣,使人感受到了友谊的温暖和宁静。诗人的思念之情通过孤烟和寒渚的意象表现得深情而凄凉,引发读者对友情的思考与共鸣。
整体而言,这首诗通过具象生动的描写和意象的烘托,展现了作者对友人的深情思念和对友情的回忆与祝福,传达了诗人内心深处深深的情感,令人动容。
“寻常适意钓前溪”全诗拼音读音对照参考
zèng qiáng shān rén
赠强山人
huò diào qīng zhōu huò zhàng lí, xún cháng shì yì diào qián xī.
或掉轻舟或杖藜,寻常适意钓前溪。
cǎo táng zhú jìng zài hé chǔ, luò rì gū yān hán zhǔ xī.
草堂竹径在何处,落日孤烟寒渚西。
“寻常适意钓前溪”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。