“夜深时向花前立”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夜深时向花前立”全诗
玄冰满椀侵肌爽,绛雪堆盘入口消。
山内不知今晋代,座中犹自问秦朝。
夜深时向花前立,遥见双株合凤箫。
更新时间:2024年分类:
《题桃源》无名氏 翻译、赏析和诗意
《题桃源》是一首宋代无名氏的诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
远近人家尽见招,
小童环立总垂髫。
玄冰满椀侵肌爽,
绛雪堆盘入口消。
这首诗以描述桃源的景色为主题。桃源是一个隐秘而美丽的地方,被认为是一处人间仙境。诗中描绘了桃源的景色和氛围。
诗中的第一句表达了远近的人们都前来参观桃源,欢迎他们的是环绕在周围的小童,他们稚嫩的发髻垂在耳边。
第二句中,玄冰满满的椀子中的冰块触碰到肌肤,清凉爽朗。绛雪堆积如盘,进入口中即刻消融。这描绘了桃源中冰雪融化的美丽景象,展示了桃源的神奇和独特之处。
接下来的两句表达了在桃源中的人们时而忘记了当下的时代,仿佛置身于古代。他们坐在一起,互相询问,仿佛问起的是秦朝,而不是当前的晋代。这种景象展示了桃源中的宁静与超越时空的感觉。
最后两句描绘了夜晚时分,站在花前,远远看见两株桃树上合奏着凤箫。这是对桃源中神奇景象的又一描绘,凤箫的奏乐象征着桃源的祥和与美好。
整首诗通过对桃源景色和氛围的描绘,展示了桃源的神奇之处,以及其中人们忘记尘世的感受。它给人一种超越现实的美好感觉,让人沉浸其中、遥想桃源。
“夜深时向花前立”全诗拼音读音对照参考
tí táo yuán
题桃源
yuǎn jìn rén jiā jǐn jiàn zhāo, xiǎo tóng huán lì zǒng chuí tiáo.
远近人家尽见招,小童环立总垂髫。
xuán bīng mǎn wǎn qīn jī shuǎng, jiàng xuě duī pán rù kǒu xiāo.
玄冰满椀侵肌爽,绛雪堆盘入口消。
shān nèi bù zhī jīn jìn dài, zuò zhōng yóu zì wèn qín cháo.
山内不知今晋代,座中犹自问秦朝。
yè shēn shí xiàng huā qián lì, yáo jiàn shuāng zhū hé fèng xiāo.
夜深时向花前立,遥见双株合凤箫。
“夜深时向花前立”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。