“野水微茫烟树迷”的意思及全诗出处和翻译赏析

野水微茫烟树迷”出自宋代无名氏的《题桃源》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yě shuǐ wēi máng yān shù mí,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“野水微茫烟树迷”全诗

《题桃源》
忆前复入武陵溪,野水微茫烟树迷
岩闭不闻仙犬汰,山深惟听鹧鸪啼。
神仙悬隔今非昔,乌兔循环东复西。
应向洞中存隐迹,芳名留与后人题。

更新时间:2024年分类:

《题桃源》无名氏 翻译、赏析和诗意

《题桃源》

忆前复入武陵溪,
野水微茫烟树迷。
岩闭不闻仙犬汰,
山深惟听鹧鸪啼。
神仙悬隔今非昔,
乌兔循环东复西。
应向洞中存隐迹,
芳名留与后人题。

译文:
回忆起过去再次来到武陵溪,
茫茫野水迷失在烟雾中。
岩石封闭,听不到仙犬的吠声,
深山里只能听见鹧鸪的啼鸣。
神仙们与我们隔离,今非昔比,
乌兔在东西循环不已。
应该将自己的踪迹留在洞中,
美名传承给后世的人们题写。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个桃源般的隐秘世界,以及人们对这个世界的向往和留恋。诗中的武陵溪是一个神秘的地方,野水茫茫,烟雾笼罩,树木蒙蔽视线。岩石封闭,无法听到传说中仙犬的叫声,只能在山深处听见鹧鸪的啼鸣。神仙与凡人相隔,如今的世界已经与过去大不相同,而乌兔轮回东复西,象征着时间的循环和变迁。诗人呼吁将自己的足迹留在洞中,让这个美丽的地方的名字传承给后人。

这首诗表达了对诗人眼中理想世界的向往和追求,展示了对自然的敬畏和对传统的珍视。通过描绘桃源般的美丽景色和神秘氛围,诗人将读者带入一个超越现实的境界。诗中的桃源世界象征着人们内心深处对于理想境界的追求,对于纯净、和谐和与自然共存的向往。

整首诗以清新、恬静的笔触勾勒出了一幅幽静而神奇的画面,让人感受到大自然的宁静和神秘。通过对自然景色和传统信仰的描绘,诗人表达了对美好世界的向往,对过去的怀念和对后人的期望。这首诗中的桃源意象和诗人的情感共鸣,使得读者在阅读中也能感受到一份平和与宁静,同时也引发对美好生活和理想乡土的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野水微茫烟树迷”全诗拼音读音对照参考

tí táo yuán
题桃源

yì qián fù rù wǔ líng xī, yě shuǐ wēi máng yān shù mí.
忆前复入武陵溪,野水微茫烟树迷。
yán bì bù wén xiān quǎn tài, shān shēn wéi tīng zhè gū tí.
岩闭不闻仙犬汰,山深惟听鹧鸪啼。
shén xiān xuán gé jīn fēi xī, wū tù xún huán dōng fù xī.
神仙悬隔今非昔,乌兔循环东复西。
yīng xiàng dòng zhōng cún yǐn jī, fāng míng liú yǔ hòu rén tí.
应向洞中存隐迹,芳名留与后人题。

“野水微茫烟树迷”平仄韵脚

拼音:yě shuǐ wēi máng yān shù mí
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野水微茫烟树迷”的相关诗句

“野水微茫烟树迷”的关联诗句

网友评论


* “野水微茫烟树迷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野水微茫烟树迷”出自无名氏的 (题桃源),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。