“杲杲灵曜”的意思及全诗出处和翻译赏析

杲杲灵曜”出自宋代无名氏的《降仙台》, 诗句共4个字,诗句拼音为:gǎo gǎo líng yào,诗句平仄:仄仄平仄。

“杲杲灵曜”全诗

《降仙台》
升烟既罢,良夜未晓,天步下神邱。
锵锵鸣玉佩,炜炜照金莲,杳蔼云裘。
彩仗初转,回龙驭、旌旆悠悠。
星影疏动与天流。
漏尽五更筹。
大明升,东海头。
杲杲灵曜,倒影射旗旒。
辇路具修。
葱郁瑞光浮。
归来双阙看御楼。
有仙鹤、衔书赦囚。
万方喜气,均祉福,播歌讴。

更新时间:2024年分类:

《降仙台》无名氏 翻译、赏析和诗意

《降仙台》是一首宋代的无名氏诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

升烟既罢,良夜未晓,天步下神邱。
夜晚的烟火已经燃尽,美好的夜晚还未过去,天神从神邱降临。
锵锵鸣玉佩,炜炜照金莲,杳蔼云裘。
玉佩发出清脆的声音,金莲花照耀着明亮的光芒,神秘的云裘遮掩着一切。

彩仗初转,回龙驭、旌旆悠悠。星影疏动与天流。漏尽五更筹。
彩旗刚刚转动,回龙驾车,旌旗飘扬。星光闪烁,与天空流动。时间已经到了深夜五更。

大明升,东海头。杲杲灵曜,倒影射旗旒。辇路具修。葱郁瑞光浮。
大明升起,位于东海之上。明亮的光芒照耀,倒影映射在旗帜上。车辇的道路整齐修建,瑞光浮现,充满生机。

归来双阙看御楼。有仙鹤、衔书赦囚。万方喜气,均祉福,播歌讴。
返回皇宫,双阙指的是皇宫的两座门楼。有仙鹤飞来,带来赦免囚犯的圣旨。万方都洋溢着喜气,人人都享受幸福,歌声四起。

这首诗词描绘了一个神秘而庄严的场景,描述了天神降临人间的景象。通过细腻的描写和华丽的辞藻,表达了作者对神秘力量的向往和对和平幸福的祝愿。整首诗词气势恢宏,意境深远,给人以美好的想象空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杲杲灵曜”全诗拼音读音对照参考

jiàng xiān tái
降仙台

shēng yān jì bà, liáng yè wèi xiǎo, tiān bù xià shén qiū.
升烟既罢,良夜未晓,天步下神邱。
qiāng qiāng míng yù pèi, wěi wěi zhào jīn lián, yǎo ǎi yún qiú.
锵锵鸣玉佩,炜炜照金莲,杳蔼云裘。
cǎi zhàng chū zhuǎn, huí lóng yù jīng pèi yōu yōu.
彩仗初转,回龙驭、旌旆悠悠。
xīng yǐng shū dòng yǔ tiān liú.
星影疏动与天流。
lòu jìn wǔ gēng chóu.
漏尽五更筹。
dà míng shēng, dōng hǎi tóu.
大明升,东海头。
gǎo gǎo líng yào, dào yǐng shè qí liú.
杲杲灵曜,倒影射旗旒。
niǎn lù jù xiū.
辇路具修。
cōng yù ruì guāng fú.
葱郁瑞光浮。
guī lái shuāng quē kàn yù lóu.
归来双阙看御楼。
yǒu xiān hè xián shū shè qiú.
有仙鹤、衔书赦囚。
wàn fāng xǐ qì, jūn zhǐ fú, bō gē ōu.
万方喜气,均祉福,播歌讴。

“杲杲灵曜”平仄韵脚

拼音:gǎo gǎo líng yào
平仄:仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杲杲灵曜”的相关诗句

“杲杲灵曜”的关联诗句

网友评论


* “杲杲灵曜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杲杲灵曜”出自无名氏的 (降仙台),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。