“去似彩云无处觅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“去似彩云无处觅”全诗
玉殿无风烟自直。
迤逦传杯盈绮席。
苒苒菲菲,断处凝碧。
是龙涎凤髓,恼人情意极。
想韩寿、风流应暗识。
去似彩云无处觅。
惟有多情,袖中留得。
更新时间:2024年分类: 侍香金童
《侍香金童》无名氏 翻译、赏析和诗意
《侍香金童·宝台蒙绣》是一首宋代的诗词,作者不详。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
宝台蒙绣,瑞兽高三尺。
在宝台上绣着美丽的图案,高耸的祥兽有三尺高。
玉殿无风烟自直。
玉殿中没有风,烟雾自然笔直。
迤逦传杯盈绮席。
曲折的走廊传递着酒杯,盛满了华丽的宴席。
苒苒菲菲,断处凝碧。
花朵茂盛,繁花处处,碧绿的颜色断续分布。
是龙涎凤髓,恼人情意极。
这是龙涎和凤髓,引起人们极大的情感。
想韩寿、风流应暗识。
让人想起了韩寿,他风流的形象应该是暗中知晓的。
去似彩云无处觅。
他已经离去,就像彩云一样无处寻觅。
惟有多情,袖中留得。
只有多情的人,才能在袖中留下他的情感。
这首诗词描绘了一个宝台上绣着美丽图案的景象,玉殿中没有风,烟雾笔直,走廊上传递着酒杯,宴席华丽。花朵茂盛,颜色碧绿,引起人们强烈的情感。诗人通过这些描写,表达了对美好事物的向往和对多情人的赞美。整首诗词意境优美,用词精细,给人以美好的感受。
“去似彩云无处觅”全诗拼音读音对照参考
shì xiāng jīn tóng
侍香金童
bǎo tái méng xiù, ruì shòu gāo sān chǐ.
宝台蒙绣,瑞兽高三尺。
yù diàn wú fēng yān zì zhí.
玉殿无风烟自直。
yǐ lǐ chuán bēi yíng qǐ xí.
迤逦传杯盈绮席。
rǎn rǎn fēi fēi, duàn chù níng bì.
苒苒菲菲,断处凝碧。
shì lóng xián fèng suǐ, nǎo rén qíng yì jí.
是龙涎凤髓,恼人情意极。
xiǎng hán shòu fēng liú yīng àn shí.
想韩寿、风流应暗识。
qù shì cǎi yún wú chǔ mì.
去似彩云无处觅。
wéi yǒu duō qíng, xiù zhōng liú dé.
惟有多情,袖中留得。
“去似彩云无处觅”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。