“九万鹏程”的意思及全诗出处和翻译赏析

九万鹏程”出自宋代无名氏的《促拍满路花》, 诗句共4个字,诗句拼音为:jiǔ wàn péng chéng,诗句平仄:仄仄平平。

“九万鹏程”全诗

《促拍满路花》
个中如荐得,悟了五千言。
金晶飞肘后,透昆仑。
清江九曲,一棹破烟昏。
水击三千里,九万鹏程,化成元是冥鲲。

更新时间:2024年分类: 满路花

《促拍满路花》无名氏 翻译、赏析和诗意

《促拍满路花》是一首宋代无名氏的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
满路花朵催促盛开,其中蕴含了无数的道理。金色的晶莹飞溅,透过昆仑山。清澈的江水蜿蜒曲折,一叶小舟穿越烟雾迷茫。水击击打着千里长途,九万里的旅程,仿佛化身为神秘的冥鲲。

诗意:
这首诗词以自然景观为背景,通过描绘花朵、山脉和江水等元素,表达了诗人对生命和宇宙的思考。诗中的花朵象征着生命的美好和短暂,而昆仑山和江水则代表着宇宙的辽阔和变幻。诗人通过描绘这些景物,表达了对生命和宇宙奥秘的感悟和领悟。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,展示了诗人对自然和宇宙的深刻感悟。诗中的花朵催促盛开,象征着生命的短暂和美好。金色的晶莹飞溅和透过昆仑山的景象,给人以壮丽和神秘的感觉。清澈的江水蜿蜒曲折,象征着生命的曲折和变化。水击击打着千里长途,九万里的旅程,表达了生命的坚韧和奋斗。最后,诗人将这一切都化作神秘的冥鲲,给人以无限遐想和思考的空间。

总的来说,这首诗词通过自然景观的描绘,表达了诗人对生命和宇宙的思考和感悟,给人以深远的启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“九万鹏程”全诗拼音读音对照参考

cù pāi mǎn lù huā
促拍满路花

gè zhōng rú jiàn dé, wù le wǔ qiān yán.
个中如荐得,悟了五千言。
jīn jīng fēi zhǒu hòu, tòu kūn lún.
金晶飞肘后,透昆仑。
qīng jiāng jiǔ qǔ, yī zhào pò yān hūn.
清江九曲,一棹破烟昏。
shuǐ jī sān qiān lǐ, jiǔ wàn péng chéng, huà chéng yuán shì míng kūn.
水击三千里,九万鹏程,化成元是冥鲲。

“九万鹏程”平仄韵脚

拼音:jiǔ wàn péng chéng
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“九万鹏程”的相关诗句

“九万鹏程”的关联诗句

网友评论


* “九万鹏程”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“九万鹏程”出自无名氏的 (促拍满路花),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。