“飞去飞来杨柳旁”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞去飞来杨柳旁”出自宋代无名氏的《长相思》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēi qù fēi lái yáng liǔ páng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“飞去飞来杨柳旁”全诗

《长相思》
燕成双。
蝶成双。
飞去飞来杨柳旁
问伊因底忙。
绿纱窗。
篆炉香。
午梦惊回书满床。
棋声春昼长。

更新时间:2024年分类: 长相思

《长相思》无名氏 翻译、赏析和诗意

《长相思·燕成双》是一首宋代无名氏的诗词。这首诗描绘了一幅动人的画面,表达了作者对离别的思念之情。

诗词的中文译文如下:
燕成双。蝶成双。飞去飞来杨柳旁。
燕子成双,蝴蝶成双,它们在杨柳树旁飞来飞去。
问伊因底忙。绿纱窗。篆炉香。
我问她为何如此忙碌,她在绿纱窗前,篆炉中散发着香气。
午梦惊回书满床。棋声春昼长。
午后的梦惊醒,床上满是书信。棋声在春日的白昼里长久回荡。

这首诗词的诗意是表达了作者对离别的思念之情。燕子和蝴蝶成双飞舞,象征着幸福和团聚,而作者却因为离别而感到孤独和思念。作者询问她为何忙碌,可能是希望她能够回来,与自己共度时光。绿纱窗和篆炉香则增添了一种温馨的氛围,使得离别的思念更加浓烈。午梦惊回书满床,表达了作者在白天的梦中惊醒,床上满是思念的书信,这进一步强调了作者对离别的思念之情。棋声春昼长,意味着作者在思念中度过了漫长的春日时光。

这首诗词通过细腻的描写和意象的运用,表达了作者对离别的思念之情,展现了离别带来的孤独和渴望团聚的情感。同时,诗中的景物描写和意象也增添了一种温馨和浪漫的氛围,使得诗词更加动人。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞去飞来杨柳旁”全诗拼音读音对照参考

zhǎng xiàng sī
长相思

yàn chéng shuāng.
燕成双。
dié chéng shuāng.
蝶成双。
fēi qù fēi lái yáng liǔ páng.
飞去飞来杨柳旁。
wèn yī yīn dǐ máng.
问伊因底忙。
lǜ shā chuāng.
绿纱窗。
zhuàn lú xiāng.
篆炉香。
wǔ mèng jīng huí shū mǎn chuáng.
午梦惊回书满床。
qí shēng chūn zhòu zhǎng.
棋声春昼长。

“飞去飞来杨柳旁”平仄韵脚

拼音:fēi qù fēi lái yáng liǔ páng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞去飞来杨柳旁”的相关诗句

“飞去飞来杨柳旁”的关联诗句

网友评论


* “飞去飞来杨柳旁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞去飞来杨柳旁”出自无名氏的 (长相思·燕成双),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。