“终是不心坚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“终是不心坚”全诗
他是霸陵桥畔柳,千人攀了到君攀。
刚甚别离难。
荷上露,莫把作珠穿。
水性本来无定度,这边圆了那边圆。
终是不心坚。
更新时间:2024年分类: 忆江南
《望江南/忆江南》无名氏 翻译、赏析和诗意
《望江南/忆江南》是一首宋代的无名氏诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
这痴呆,休恁泪涟涟。
他是霸陵桥畔柳,千人攀了到君攀。
刚甚别离难。荷上露,莫把作珠穿。
水性本来无定度,这边圆了那边圆。
终是不心坚。
诗意:
这首诗词表达了对江南地区的怀念之情。诗人以自己的痴呆形容自己的心情,表示自己的泪水不断流淌。他将自己比作霸陵桥畔的柳树,千千万万的人攀爬过桥来到他的身边。分别之痛是如此深刻,就像荷叶上的露水,不要将它当作珍珠穿起来。水本来没有固定的形状,这边圆了那边又圆,最终还是无法坚持下去。
赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言表达了诗人对江南的思念之情。诗人通过自己的痴呆形容内心的痛苦和无助,泪水不断流淌,表达了对别离的痛楚。诗中的霸陵桥和柳树象征着江南的美景和诗人的心境,千千万万的人攀爬过桥来到他的身边,显示了江南的吸引力和诗人的孤独。荷叶上的露水被比作珍珠,诗人告诫不要将它当作珍宝,暗示着珍贵的东西不应该被轻易破坏。最后,诗人以水的形态来表达自己内心的不坚定,水没有固定的形状,这边圆了那边又圆,最终还是无法坚持下去,表达了诗人内心的脆弱和无奈。整首诗词通过简练而富有意境的语言,展现了对江南的思念和对生活的感慨。
“终是不心坚”全诗拼音读音对照参考
wàng jiāng nán yì jiāng nán
望江南/忆江南
zhè chī dāi, xiū nèn lèi lián lián.
这痴呆,休恁泪涟涟。
tā shì bà líng qiáo pàn liǔ, qiān rén pān le dào jūn pān.
他是霸陵桥畔柳,千人攀了到君攀。
gāng shén bié lí nán.
刚甚别离难。
hé shàng lù, mò bǎ zuò zhū chuān.
荷上露,莫把作珠穿。
shuǐ xìng běn lái wú dìng dù, zhè biān yuán le nà biān yuán.
水性本来无定度,这边圆了那边圆。
zhōng shì bù xīn jiān.
终是不心坚。
“终是不心坚”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。