“酒酣相视笑”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒酣相视笑”出自唐代独孤及的《雨晴后陪王员外泛后湖得溪字》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǔ hān xiāng shì xiào,诗句平仄:仄平平仄仄。

“酒酣相视笑”全诗

《雨晴后陪王员外泛后湖得溪字》
远山媚平楚,宿雨涨清溪。
沿溯任舟楫,欢言无町畦。
酒酣相视笑,心与白鸥齐。

更新时间:2024年分类:

《雨晴后陪王员外泛后湖得溪字》独孤及 翻译、赏析和诗意

中文译文:
雨停后陪王员外一起泛船在后湖上,看到了一个写有“溪”字的地方。

诗意:
这首诗词描绘了雨后的景色和一段愉快的船行之旅。远山美丽地映衬在清澈的溪水和湖面上,宿雨让溪水上涨。作者和王员外沿着溪水一起乘船畅游,伴随着快乐的对话。酒足饭饱的他们互相看着笑,内心与飞翔的白鸥一样轻松愉快。

赏析:
这首诗词以自然景色为背景,表达了作者与王员外一起欢乐的船行体验。作者以简洁的文字描绘出了远山和溪水的美丽景色,并以欢快的语气展示了作者与王员外的交流和友谊。通过描述酒醉和笑声,诗词传递了一种轻松愉快的氛围。整首诗词给人一种闲适和快乐的感觉,使读者也能感受到其中的喜悦和愉悦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒酣相视笑”全诗拼音读音对照参考

yǔ qíng hòu péi wáng yuán wài fàn hòu hú dé xī zì
雨晴后陪王员外泛后湖得溪字

yuǎn shān mèi píng chǔ, sù yǔ zhǎng qīng xī.
远山媚平楚,宿雨涨清溪。
yán sù rèn zhōu jí, huān yán wú tīng qí.
沿溯任舟楫,欢言无町畦。
jiǔ hān xiāng shì xiào, xīn yǔ bái ōu qí.
酒酣相视笑,心与白鸥齐。

“酒酣相视笑”平仄韵脚

拼音:jiǔ hān xiāng shì xiào
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒酣相视笑”的相关诗句

“酒酣相视笑”的关联诗句

网友评论

* “酒酣相视笑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒酣相视笑”出自独孤及的 (雨晴后陪王员外泛后湖得溪字),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。