《雨晴后陪王员外泛后湖得溪字》 独孤及
远山媚平楚,宿雨涨清溪。
沿溯任舟楫,欢言无町畦。
酒酣相视笑,心与白鸥齐。
沿溯任舟楫,欢言无町畦。
酒酣相视笑,心与白鸥齐。
《雨晴后陪王员外泛后湖得溪字》独孤及 翻译、赏析和诗意
中文译文:
雨停后陪王员外一起泛船在后湖上,看到了一个写有“溪”字的地方。
诗意:
这首诗词描绘了雨后的景色和一段愉快的船行之旅。远山美丽地映衬在清澈的溪水和湖面上,宿雨让溪水上涨。作者和王员外沿着溪水一起乘船畅游,伴随着快乐的对话。酒足饭饱的他们互相看着笑,内心与飞翔的白鸥一样轻松愉快。
赏析:
这首诗词以自然景色为背景,表达了作者与王员外一起欢乐的船行体验。作者以简洁的文字描绘出了远山和溪水的美丽景色,并以欢快的语气展示了作者与王员外的交流和友谊。通过描述酒醉和笑声,诗词传递了一种轻松愉快的氛围。整首诗词给人一种闲适和快乐的感觉,使读者也能感受到其中的喜悦和愉悦。
《雨晴后陪王员外泛后湖得溪字》独孤及 拼音读音参考
yǔ qíng hòu péi wáng yuán wài fàn hòu hú dé xī zì
雨晴后陪王员外泛后湖得溪字
yuǎn shān mèi píng chǔ, sù yǔ zhǎng qīng xī.
远山媚平楚,宿雨涨清溪。
yán sù rèn zhōu jí, huān yán wú tīng qí.
沿溯任舟楫,欢言无町畦。
jiǔ hān xiāng shì xiào, xīn yǔ bái ōu qí.
酒酣相视笑,心与白鸥齐。