“怜伊独困霜风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“怜伊独困霜风”全诗
天淡日和融。
回首小园桃杏,怜伊独困霜风。
妖姿丽质,天然富贵,不假铅红。
梦作一双蝴蝶,翻翻绕遍芳丛。
更新时间:2024年分类: 朝中措
《朝中措》无名氏 翻译、赏析和诗意
《朝中措·红鸾飞下绿云中》是一首宋代的无名氏诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
红鸾飞下绿云中,
A red phoenix descends amidst green clouds,
天淡日和融。
The sky is light, the sun is gentle.
回首小园桃杏,
Looking back at the small garden of peach and apricot trees,
怜伊独困霜风。
I pity her, alone and trapped in the frosty wind.
妖姿丽质,天然富贵,
Her enchanting beauty, naturally noble,
不假铅红。
Without the need for artificial embellishments.
梦作一双蝴蝶,
Dreaming of becoming a pair of butterflies,
翻翻绕遍芳丛。
Fluttering and swirling through the fragrant bushes.
这首诗词描绘了一幅美丽的景象。红鸾飞下绿云中,形容了一种神秘而华丽的场景,给人以仙境般的感觉。天淡日和融,表达了和谐宜人的氛围。回首小园桃杏,展现了作者对美景的回忆和怀念之情。怜伊独困霜风,表达了对某个人的同情和关怀。妖姿丽质,天然富贵,强调了这个人的美丽和高贵,不需要任何虚饰。梦作一双蝴蝶,表达了对自由和飞翔的向往,希望能在美丽的花丛中自由自在地飞舞。
这首诗词通过细腻的描写和意象的运用,展现了作者对美的追求和向往自由的心情。同时,也传递了一种对自然之美和人性之美的赞美。整首诗词以优美的语言和丰富的意境,给人以美的享受和思考的空间。
“怜伊独困霜风”全诗拼音读音对照参考
cháo zhōng cuò
朝中措
hóng luán fēi xià lǜ yún zhōng.
红鸾飞下绿云中。
tiān dàn rì hé róng.
天淡日和融。
huí shǒu xiǎo yuán táo xìng, lián yī dú kùn shuāng fēng.
回首小园桃杏,怜伊独困霜风。
yāo zī lì zhì, tiān rán fù guì, bù jiǎ qiān hóng.
妖姿丽质,天然富贵,不假铅红。
mèng zuò yī shuāng hú dié, fān fān rào biàn fāng cóng.
梦作一双蝴蝶,翻翻绕遍芳丛。
“怜伊独困霜风”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。