“看看人已在鹏程”的意思及全诗出处和翻译赏析
“看看人已在鹏程”全诗
大贤初度今朝是。
蕤宾律应又将中,明宵圆月光腾瑞。
兰玉称觞,斑斓舞戏。
椒浆聊壮君行志。
看看人已在鹏程,趋朝指日为舟济。
更新时间:2024年分类: 踏莎行
《踏莎行》无名氏 翻译、赏析和诗意
《踏莎行·花县来迎》是一首宋代的无名氏诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
花县来迎,瓜期欣至。
在花县,人们热情地迎接着我,我对此感到非常高兴。
大贤初度今朝是。
今天早上,我初次拜访了一位伟大的贤人。
蕤宾律应又将中,明宵圆月光腾瑞。
宫廷中的音乐声再次响起,明亮的夜晚,圆月高悬,光芒闪耀。
兰玉称觞,斑斓舞戏。
美丽的女子手持酒杯,优雅地舞动着,色彩斑斓。
椒浆聊壮君行志。
辣椒酱增添了壮志豪情。
看看人已在鹏程,趋朝指日为舟济。
眺望着前方,人们已经踏上了成功的道路,向着朝阳迈进,成功指日可待。
这首诗词描绘了一个人在花县受到热情欢迎的场景,他初次拜访了一位伟大的贤人。诗中还描绘了宫廷中的音乐声和明亮的夜晚,以及美丽的女子舞动着斑斓的舞蹈。辣椒酱象征着壮志豪情,而最后两句表达了人们已经踏上成功之路,前途光明。
这首诗词通过细腻的描写和意象,展现了美好的场景和人们的豪情壮志。同时,它也传递了一种积极向上的情绪,鼓励人们追求成功和光明的未来。
“看看人已在鹏程”全诗拼音读音对照参考
tà suō xíng
踏莎行
huā xiàn lái yíng, guā qī xīn zhì.
花县来迎,瓜期欣至。
dà xián chū dù jīn zhāo shì.
大贤初度今朝是。
ruí bīn lǜ yīng yòu jiāng zhōng, míng xiāo yuán yuè guāng téng ruì.
蕤宾律应又将中,明宵圆月光腾瑞。
lán yù chēng shāng, bān lán wǔ xì.
兰玉称觞,斑斓舞戏。
jiāo jiāng liáo zhuàng jūn xíng zhì.
椒浆聊壮君行志。
kàn kàn rén yǐ zài péng chéng, qū cháo zhǐ rì wèi zhōu jì.
看看人已在鹏程,趋朝指日为舟济。
“看看人已在鹏程”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。