“清香暗度”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清香暗度”全诗
自是东君试。
占断陇头光,正雪里、前村独步。
一枝竹外,日暮怯轻寒,山色远,水声长,寂寞江头路。
小桥斜渡。
人静销魂处。
淡月破黄昏,影浮疏、清香暗度。
竹篱茅舍,斜倚为谁愁,应有恨,负幽情,惟恐风姨妒。
更新时间:2024年分类: 蓦山溪
《蓦山溪》无名氏 翻译、赏析和诗意
《蓦山溪·素苞淡注》是一首宋代的无名氏诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
素苞淡注。自是东君试。
占断陇头光,正雪里、前村独步。
一枝竹外,日暮怯轻寒,山色远,水声长,寂寞江头路。
小桥斜渡。人静销魂处。
淡月破黄昏,影浮疏、清香暗度。
竹篱茅舍,斜倚为谁愁,应有恨,负幽情,惟恐风姨妒。
诗意:
这首诗词描绘了一个寂静而幽美的山水景色。诗人以素雅的笔触,表达了对自然景色的赞美和对人情世故的思考。诗中的素苞淡注,指的是淡雅的花朵,象征着纯洁和高尚的品质。东君试指的是东方的君主,暗示了这个景色是上天的试验和赐予。
赏析:
诗词以自然景色为背景,通过描绘山水、竹林、小桥等元素,展现了一幅宁静而美丽的画面。诗人运用细腻的描写手法,使读者仿佛置身于山水之间,感受到了大自然的宁静和美好。
诗中的"占断陇头光"表达了诗人对景色的占有和独特的感受。"正雪里、前村独步"描绘了诗人独自行走在雪地中的情景,强调了他与世界的独立和超脱。
"一枝竹外,日暮怯轻寒"表现了诗人对微寒的夜晚的敏感和畏惧。"山色远,水声长"则展示了山水的广阔和水流的悠长,给人以宁静和深远的感受。
"寂寞江头路"表达了诗人内心的孤独和迷茫。"小桥斜渡。人静销魂处"则描绘了一个宁静而令人陶醉的地方,使人心神安宁。
"淡月破黄昏,影浮疏、清香暗度"通过描绘黄昏时的淡淡月光和清香的气息,给人以一种幽静和神秘的感觉。
"竹篱茅舍,斜倚为谁愁,应有恨,负幽情,惟恐风姨妒"表达了诗人对于竹篱茅舍的思考和疑惑。诗人认为这样美好的景色应该有人为之倾心,但又担心风姨(指风)会嫉妒这份幽情。
总的来说,这首诗词通过对自然景色的描绘,表达了诗人对美好事物的追求和对人情世故的思考,给人以宁静、美丽和深远的感受。
“清香暗度”全诗拼音读音对照参考
mò shān xī
蓦山溪
sù bāo dàn zhù.
素苞淡注。
zì shì dōng jūn shì.
自是东君试。
zhàn duàn lǒng tóu guāng, zhèng xuě lǐ qián cūn dú bù.
占断陇头光,正雪里、前村独步。
yī zhī zhú wài, rì mù qiè qīng hán, shān sè yuǎn, shuǐ shēng zhǎng, jì mò jiāng tóu lù.
一枝竹外,日暮怯轻寒,山色远,水声长,寂寞江头路。
xiǎo qiáo xié dù.
小桥斜渡。
rén jìng xiāo hún chù.
人静销魂处。
dàn yuè pò huáng hūn, yǐng fú shū qīng xiāng àn dù.
淡月破黄昏,影浮疏、清香暗度。
zhú lí máo shè, xié yǐ wèi shuí chóu, yīng yǒu hèn, fù yōu qíng, wéi kǒng fēng yí dù.
竹篱茅舍,斜倚为谁愁,应有恨,负幽情,惟恐风姨妒。
“清香暗度”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。