“酒入柔肠似泪流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“酒入柔肠似泪流”出自宋代无名氏的《失调名》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ rù róu cháng shì lèi liú,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“酒入柔肠似泪流”全诗
《失调名》
酒入柔肠似泪流。
更新时间:2024年分类:
《失调名》无名氏 翻译、赏析和诗意
《失调名》是一首宋代的无名氏诗词。这首诗词以酒入柔肠似泪流为主题,表达了一种失调的情感状态。
诗词的中文译文可以是:“酒入柔肠似泪流。”这句诗意蕴含着作者内心的痛苦和不安。酒入柔肠,意味着饮酒后的情感波动,而似泪流则暗示了作者内心的悲伤和失落。
这首诗词的诗意可以理解为,作者在饮酒后,内心的情感变得失调,仿佛泪水一般流淌。这种失调的情感可能源于作者的内心矛盾、困惑或者是对生活的不满。诗词中的柔肠一词,也可以理解为作者的心灵深处,柔软而敏感。
赏析这首诗词时,我们可以从多个角度来理解。首先,诗词中的酒入柔肠可以被视为一种情感的释放和宣泄,作者通过饮酒来排解内心的痛苦和困扰。其次,诗词中的失调情感也可以被视为一种对现实生活的反思和批判,作者可能对周围的环境或者自身的处境感到不满和迷茫。最后,诗词中的似泪流可以被理解为作者内心的情感流露,表达了一种深沉的悲伤和无奈。
总之,《失调名》这首诗词通过简洁而深刻的表达,揭示了作者内心的失调情感和对生活的思考。它让读者在赏析中感受到一种深邃的情感共鸣,并引发对人生、情感和现实的思考。
“酒入柔肠似泪流”全诗拼音读音对照参考
shī tiáo míng
失调名
jiǔ rù róu cháng shì lèi liú.
酒入柔肠似泪流。
“酒入柔肠似泪流”平仄韵脚
拼音:jiǔ rù róu cháng shì lèi liú
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“酒入柔肠似泪流”的相关诗句
“酒入柔肠似泪流”的关联诗句
网友评论
* “酒入柔肠似泪流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒入柔肠似泪流”出自无名氏的 (失调名),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。