“杜鹃声劝不如归”的意思及全诗出处和翻译赏析

杜鹃声劝不如归”出自宋代无名氏的《失调名》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dù juān shēng quàn bù rú guī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“杜鹃声劝不如归”全诗

《失调名》
杜鹃声劝不如归
……蹙损远山眉。

更新时间:2024年分类:

《失调名》无名氏 翻译、赏析和诗意

《失调名》是一首宋代的无名氏诗词。这首诗描绘了一个杜鹃鸟的声音劝告人们回家的情景,同时也通过描写远山的蹙损眉头,表达了一种失调和不安的情绪。

诗中的杜鹃声劝人归家,可以理解为杜鹃鸟的鸣叫声在提醒人们回到自己的家园,回归安定和舒适的环境。这种劝告可能是因为外界的环境不稳定或者是人们内心的迷茫和困惑。

而诗中的远山蹙损眉,给人一种失调和不安的感觉。远山的眉头蹙损,可以理解为山势险峻,形成了一种紧张和压抑的氛围。这种景象与杜鹃声劝人归家形成了鲜明的对比,进一步强调了诗中的失调和不安情绪。

整首诗词通过对杜鹃声和远山景象的描绘,传达了一种对于回归家园和安定的渴望,以及对于外界环境的不安和困惑。这种情绪的表达使得诗词具有一种深沉和思索的意味。

以下是这首诗词的中文译文:

杜鹃声劝不如归,
远山眉蹙损。

这首诗词的赏析主要集中在对于失调和不安情绪的描绘上。通过对杜鹃声和远山景象的对比,诗人表达了对于回归家园和安定的渴望,以及对于外界环境的不安和困惑。这种情绪的传达使得诗词具有一种深沉和思索的意味,引发读者对于生活和归属的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杜鹃声劝不如归”全诗拼音读音对照参考

shī tiáo míng
失调名

dù juān shēng quàn bù rú guī.
杜鹃声劝不如归。
cù sǔn yuǎn shān méi.
……蹙损远山眉。

“杜鹃声劝不如归”平仄韵脚

拼音:dù juān shēng quàn bù rú guī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杜鹃声劝不如归”的相关诗句

“杜鹃声劝不如归”的关联诗句

网友评论


* “杜鹃声劝不如归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杜鹃声劝不如归”出自无名氏的 (失调名),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。