“早欺我孤影”的意思及全诗出处和翻译赏析
“早欺我孤影”全诗
乍团圆、早欺我孤影。
穿帘共透幕,来寻趁。
钩起窗儿,里面故把、灯儿扑烬。
看尽古今歌咏。
状玉盘、又拟金饼。
谁花言巧语、胡厮胫。
我只道、尔是照人孤眠,恼杀人,旧都名业镜。
更新时间:2024年分类:
《失调名》无名氏 翻译、赏析和诗意
《失调名》是一首宋代的诗词,作者不详。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
月亮到了中秋,却偏偏显得明亮。初次团圆,早早地欺骗了我孤独的身影。透过窗帘,共同透露着幕布后面的事物,我来寻找着机会。我拉起窗帘,里面的灯火已经熄灭。看尽了古今的歌咏。形状像玉盘,又仿佛金饼。有人用花言巧语,胡乱地说话。我只知道,你是照亮人们孤独的睡眠,却让人感到烦恼,旧都的名业之镜。
诗意:
这首诗词以中秋之夜为背景,表达了作者对团圆的期待和失望的情感。月亮的明亮象征着团圆的希望,但作者却感到被欺骗,孤独的身影没有得到真正的陪伴。通过窗帘透露出的景象,象征着作者对幸福的追求,但却只能看到灯火已熄灭,暗示着失去的机会和失望。诗中还提到了古今的歌咏,以及花言巧语的人,暗示着社会上虚伪和欺骗的现象。最后,旧都的名业之镜象征着过去的荣光和辉煌,但也让人感到烦恼和困扰。
赏析:
《失调名》通过描绘中秋之夜的景象,表达了作者对团圆和幸福的渴望,以及对现实的失望和烦恼。诗中运用了对比的手法,通过月亮的明亮和灯火的熄灭,突出了作者内心的矛盾和失落。诗中还融入了对社会现象的批判,通过提到花言巧语的人,暗示了社会上的虚伪和欺骗。最后,旧都的名业之镜象征着过去的辉煌和荣光,但也让人感到烦恼和困扰,反映了作者对现实的不满和思考。整首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了作者对人生和社会的思考和感悟,给人以深思。
“早欺我孤影”全诗拼音读音对照参考
shī tiáo míng
失调名
yuè dào zhōng qiū piān yíng.
月到中秋偏莹。
zhà tuán yuán zǎo qī wǒ gū yǐng.
乍团圆、早欺我孤影。
chuān lián gòng tòu mù, lái xún chèn.
穿帘共透幕,来寻趁。
gōu qǐ chuāng ér, lǐ miàn gù bǎ dēng ér pū jìn.
钩起窗儿,里面故把、灯儿扑烬。
kàn jǐn gǔ jīn gē yǒng.
看尽古今歌咏。
zhuàng yù pán yòu nǐ jīn bǐng.
状玉盘、又拟金饼。
shuí huā yán qiǎo yǔ hú sī jìng.
谁花言巧语、胡厮胫。
wǒ zhī dào ěr shì zhào rén gū mián, nǎo shā rén, jiù dū míng yè jìng.
我只道、尔是照人孤眠,恼杀人,旧都名业镜。
“早欺我孤影”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。