“盛典永流传”的意思及全诗出处和翻译赏析
“盛典永流传”全诗
海浪溅三山。
重迎遗像临驰道,远似在人间。
西宫瑶殿指坤元。
璇榜从飞鸾。
移升宝殿从新诏,盛典永流传。
更新时间:2024年分类: 导引
《导引》无名氏 翻译、赏析和诗意
《导引·云軿芝盖》是一首宋代的无名氏诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
云軿芝盖,仙路去难攀。
云軿芝盖,指的是一种神奇的交通工具,它能够带领人们穿越云海,通往仙境。诗中表达了仙境之路的艰难险阻,暗示了修行之路的艰辛。
海浪溅三山。
这句描述了海浪拍打着三座山峰,形成壮丽的景象。这里的海浪和山峰象征着世俗的纷扰和困难,而诗人则试图超越这些障碍,追求更高的境界。
重迎遗像临驰道,远似在人间。
这句表达了诗人对先贤的敬仰和追思之情。诗人感叹遗像的重要性,仿佛先贤的精神仍然存在于人间,给予人们指引和启示。
西宫瑶殿指坤元,璇榜从飞鸾。
这两句描绘了宫殿中的神奇景象。西宫瑶殿和坤元指的是仙境中的宫殿和神秘的力量,璇榜和飞鸾则象征着神仙的存在。这些描写展示了仙境的神秘和美丽。
移升宝殿从新诏,盛典永流传。
这句表达了仙境中的宝殿被移动升高,以接受新的诏令,庆祝盛典。这里的宝殿和盛典象征着仙境的繁荣和永恒。
整首诗词通过描绘仙境的奇幻景象,表达了诗人对超越尘世的向往和追求。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,展示了仙境的神秘和美丽,同时也传递了对先贤的敬仰和对修行之路的思考。
“盛典永流传”全诗拼音读音对照参考
dǎo yǐn
导引
yún píng zhī gài, xiān lù qù nán pān.
云軿芝盖,仙路去难攀。
hǎi làng jiàn sān shān.
海浪溅三山。
zhòng yíng yí xiàng lín chí dào, yuǎn shì zài rén jiān.
重迎遗像临驰道,远似在人间。
xī gōng yáo diàn zhǐ kūn yuán.
西宫瑶殿指坤元。
xuán bǎng cóng fēi luán.
璇榜从飞鸾。
yí shēng bǎo diàn cóng xīn zhào, shèng diǎn yǒng liú chuán.
移升宝殿从新诏,盛典永流传。
“盛典永流传”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。