“燕闲自适”的意思及全诗出处和翻译赏析
“燕闲自适”全诗
个中卜宅,蓬山佳致足君家。
前有书江环绕,後有横岗崪嵂,万象总森罗。
输奂翬飞处,此屋岂无华。
绿窗开,朱户敞,绣帘遮。
燕闲自适,百篇斗酒是生涯。
种善善根未绝,延桂桂枝可待,谁子为君夸。
佳嗣一夔足,荣耀必多嘉。
更新时间:2024年分类: 水调歌头
《水调歌头》无名氏 翻译、赏析和诗意
《水调歌头·三径当松竹》是一首宋代无名氏的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
三径当松竹,五亩足烟霞。
在这三条小径旁种满了松树和竹子,五亩土地足够美丽的云雾和霞光。这里的景色如此宜人,足以满足君家的期望。
个中卜宅,蓬山佳致足君家。
这里的房屋选址经过卜算,坐落在蓬山之间,风景优美,完全符合君家的心愿。
前有书江环绕,后有横岗崪嵂,万象总森罗。
前方有书江环绕,后方有横岗崪嵂,周围的景象多种多样,形成了一片繁茂的森林。
输奂翬飞处,此屋岂无华。
在这里,文采斐然的才子们飞扬跋扈,这座房屋怎么可能不充满华丽的气息呢?
绿窗开,朱户敞,绣帘遮。
绿色的窗户敞开,红色的门户大开,绣帘轻轻垂下。
燕闲自适,百篇斗酒是生涯。
燕子自由自在地飞翔,百篇诗文和斗酒成为了生活的主题。
种善善根未绝,延桂桂枝可待,谁子为君夸。
种下善良的种子,善良的根基永不断绝,延续下去的桂树枝条可期待,谁能为君子夸赞呢?
佳嗣一夔足,荣耀必多嘉。
优秀的后代将会继承家业,荣耀必然会更加丰富。
这首诗词描绘了一幅山水田园的美景,表达了对家庭幸福和后代兴旺的祝愿,同时也展示了作者对自然景色和文化底蕴的赞美。
“燕闲自适”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu
水调歌头
sān jìng dāng sōng zhú, wǔ mǔ zú yān xiá.
三径当松竹,五亩足烟霞。
gè zhōng bǔ zhái, péng shān jiā zhì zú jūn jiā.
个中卜宅,蓬山佳致足君家。
qián yǒu shū jiāng huán rào, hòu yǒu héng gǎng zú lǜ, wàn xiàng zǒng sēn luó.
前有书江环绕,後有横岗崪嵂,万象总森罗。
shū huàn huī fēi chù, cǐ wū qǐ wú huá.
输奂翬飞处,此屋岂无华。
lǜ chuāng kāi, zhū hù chǎng, xiù lián zhē.
绿窗开,朱户敞,绣帘遮。
yàn xián zì shì, bǎi piān dǒu jiǔ shì shēng yá.
燕闲自适,百篇斗酒是生涯。
zhǒng shàn shàn gēn wèi jué, yán guì guì zhī kě dài, shuí zi wèi jūn kuā.
种善善根未绝,延桂桂枝可待,谁子为君夸。
jiā sì yī kuí zú, róng yào bì duō jiā.
佳嗣一夔足,荣耀必多嘉。
“燕闲自适”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。