“夺我诗书元帅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夺我诗书元帅”全诗
三十正当方面,此事世间无。
寄语东淮父老,夺我诗书元帅,於汝抑安乎。
早早归廊庙,天下尽欢娱。
更新时间:2024年分类: 水调歌头
《水调歌头》无名氏 翻译、赏析和诗意
《水调歌头·握虎符》是一首宋代的无名氏诗词。这首诗词描述了一个人握着虎符、持着玉节,佩戴着金鱼,正值三十岁的年纪,这在世间是罕见的。诗人寄语东淮地区的父老们,询问他们是否对自己夺取了文学和军事的双重身份感到满意。诗人希望能早日回到廊庙,享受天下人的欢乐和娱乐。
这首诗词的中文译文如下:
握虎符,持玉节,佩金鱼。
三十正当方面,此事世间无。
寄语东淮父老,夺我诗书元帅,於汝抑安乎。
早早归廊庙,天下尽欢娱。
这首诗词的诗意表达了诗人对自己独特身份的自豪和自信。握虎符象征着军事权力,持玉节代表文学才华,佩金鱼则可能象征着财富和荣耀。诗人在三十岁的年纪达到了这样的成就,认为这在世间是罕见的。他向东淮地区的父老们寄语,询问他们对自己既是文学家又是军事统帅的身份是否满意。诗人希望能早日回到廊庙,享受天下人的欢乐和娱乐,这可能是他对功成名就后的期望和向往。
这首诗词通过描绘诗人的身份和心境,展现了他对自己成就的自豪和对未来的期望。同时,诗人也通过寄语东淮父老,表达了对他们的关怀和希望得到认可的渴望。整首诗词简洁明了,意境深远,给人以思考和想象的空间。
“夺我诗书元帅”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu
水调歌头
wò hǔ fú, chí yù jié, pèi jīn yú.
握虎符,持玉节,佩金鱼。
sān shí zhèng dāng fāng miàn, cǐ shì shì jiān wú.
三十正当方面,此事世间无。
jì yǔ dōng huái fù lǎo, duó wǒ shī shū yuán shuài, yú rǔ yì ān hū.
寄语东淮父老,夺我诗书元帅,於汝抑安乎。
zǎo zǎo guī láng miào, tiān xià jìn huān yú.
早早归廊庙,天下尽欢娱。
“夺我诗书元帅”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 (仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。