“葛花满把能消酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

葛花满把能消酒”出自唐代韩翃的《送王少府归杭州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gé huā mǎn bǎ néng xiāo jiǔ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“葛花满把能消酒”全诗

《送王少府归杭州》
归舟一路转青蘋,更欲随潮向富春。
吴郡陆机称地主,钱塘苏小是乡亲。
葛花满把能消酒,栀子同心好赠人。
早晚重过鱼浦宿,遥怜佳句箧中新。

更新时间:2024年分类:

作者简介(韩翃)

韩翃头像

韩翃,唐代诗人。字君平,南阳(今河南南阳)人。是“大历十才子”之一。天宝13年(754)考中进士,宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事,后随侯希逸回朝,闲居长安十年。建中年间,因作《寒食》诗被唐德宗所赏识,因而被提拔为中书舍人。韩翃诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广。

《送王少府归杭州》韩翃 翻译、赏析和诗意

《送王少府归杭州》这首诗是唐代文学家韩翃所创作的一首送别诗。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
归舟一路转青蘋,
更欲随潮向富春。
吴郡陆机称地主,
钱塘苏小是乡亲。
葛花满把能消酒,
栀子同心好赠人。
早晚重过鱼浦宿,
遥怜佳句箧中新。

诗意:
这首诗是韩翃送别王少府归杭州的作品。诗中描绘了归舟途中的景色,表达了对朋友的思念之情,并对友人的将来表达了祝福。

赏析:
诗的第一句“归舟一路转青蘋”,形象地描绘了舟行于青翠的蘋苇之中,给人以动态的感觉,也可理解为作者在送别友人的同时,舟行于离别之中。

“吴郡陆机称地主,钱塘苏小是乡亲。”这两句表达了作者对友人在吴郡地位的铭记和对友人与他们的乡亲关系的肯定。陆机被称为地主说明了他在当地的名望,苏小与钱塘是乡亲则说明了他与乡亲的深厚感情。

“葛花满把能消酒,栀子同心好赠人。”这两句表达了作者对友人赠送的葛花和栀子的美好的赞扬和祝福之情。葛花能够消酒,栀子有同心的美好寓意,同时也表达了作者对友人的祝福和友情的深厚。

最后两句“早晚重过鱼浦宿,遥怜佳句箧中新。”也是表达了作者对友人的思念之情。希望友人早日再次来到鱼浦,同时也表达了对友人创作新佳句的期待。

这首诗以简洁而深情的文字描绘了作者与友人的离别情景,同时表达了对友人的美好祝福和深厚的感情。整首诗语言简练,意境深远,寄托着作者对友人的思念和美好祝愿。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“葛花满把能消酒”全诗拼音读音对照参考

sòng wáng shào fǔ guī háng zhōu
送王少府归杭州

guī zhōu yí lù zhuǎn qīng píng, gèng yù suí cháo xiàng fù chūn.
归舟一路转青蘋,更欲随潮向富春。
wú jùn lù jī chēng dì zhǔ,
吴郡陆机称地主,
qián táng sū xiǎo shì xiāng qīn.
钱塘苏小是乡亲。
gé huā mǎn bǎ néng xiāo jiǔ, zhī zǐ tóng xīn hǎo zèng rén.
葛花满把能消酒,栀子同心好赠人。
zǎo wǎn zhòng guò yú pǔ sù, yáo lián jiā jù qiè zhōng xīn.
早晚重过鱼浦宿,遥怜佳句箧中新。

“葛花满把能消酒”平仄韵脚

拼音:gé huā mǎn bǎ néng xiāo jiǔ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“葛花满把能消酒”的相关诗句

“葛花满把能消酒”的关联诗句

网友评论

* “葛花满把能消酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“葛花满把能消酒”出自韩翃的 (送王少府归杭州),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。