“蕊讶粉绡裁太碎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蕊讶粉绡裁太碎”全诗
不辞日日旁边立,长愿年年末上看。
蕊讶粉绡裁太碎,蒂疑红蜡缀初乾。
香萏独酌聊为寿,从此群芳兴亦阑。
更新时间:2024年分类:
作者简介(林逋)
林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。
《梅花二首》林逋 翻译、赏析和诗意
《梅花二首》是宋代诗人林逋创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
霜雪残留在梅花上,一枝梅花深深地映照在竹丛中。它不辞辛劳地每天独自矗立在旁边,长久地期盼着每年年末的到来。梅花的花蕊像是被剪裁得太碎的粉绸,花蒂仿佛是初次凝固的红蜡。梅花的香气独自饮酒,以此为寿,从此以后,其他花朵的兴盛也将逐渐减退。
诗意:
这首诗词以梅花为主题,通过描绘梅花的形象和表达作者的情感,表达了对梅花坚韧不拔的品质的赞美和对岁月流转的思考。梅花在严寒的冬季中依然能够绽放,象征着坚强和不屈的精神。作者通过梅花的形象,表达了自己对于追求理想和坚守信念的向往和追求。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了梅花的形象,通过对梅花的细腻描写,展现了梅花的坚韧和美丽。作者运用了对比的手法,将梅花与竹丛、雪、霜进行对照,突出了梅花的独特和与众不同之处。诗中的“不辞日日旁边立”表达了梅花不畏寒冷、坚守自己的位置的精神,而“长愿年年末上看”则表达了作者对于岁月流转的思考和对未来的期盼。
诗词的后半部分,通过对梅花的花蕊和花蒂的描写,展现了梅花的细腻和美丽。梅花的花蕊像是被剪裁得太碎的粉绸,花蒂仿佛是初次凝固的红蜡,这些描写使人感受到梅花的娇嫩和纯洁。最后,作者以梅花的香气独自饮酒,以此为寿,表达了对梅花的敬仰和对自己追求独立自主的生活方式的向往。
总的来说,这首诗词通过对梅花的描绘,表达了作者对于坚韧不拔、追求理想和独立自主的生活方式的赞美和向往。同时,诗中也蕴含了对于岁月流转和生命的思考,给人以启示和思考。
“蕊讶粉绡裁太碎”全诗拼音读音对照参考
méi huā èr shǒu
梅花二首
sù ǎi xiāng zhān dòng xuě cán, yī zhī shēn yìng zhú cóng hán.
宿霭相粘冻雪残,一枝深映竹丛寒。
bù cí rì rì páng biān lì, zhǎng yuàn nián nián mò shàng kàn.
不辞日日旁边立,长愿年年末上看。
ruǐ yà fěn xiāo cái tài suì, dì yí hóng là zhuì chū gān.
蕊讶粉绡裁太碎,蒂疑红蜡缀初乾。
xiāng dàn dú zhuó liáo wèi shòu, cóng cǐ qún fāng xìng yì lán.
香萏独酌聊为寿,从此群芳兴亦阑。
“蕊讶粉绡裁太碎”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。