“寄谢溪风亭上月”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寄谢溪风亭上月”全诗
王粲从军正年少,庾郎入幕更风流。
寒乡况味真鸡肋,清镜功名属虎头。
寄谢溪风亭上月,老夫乘兴欲西游。
更新时间:2024年分类:
作者简介(元好问)
元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。
《送樊顺之》元好问 翻译、赏析和诗意
《送樊顺之》是元代文学家元好问创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
弓刀十驿岳莲州,
渭水秦山得意秋。
王粲从军正年少,
庾郎入幕更风流。
寒乡况味真鸡肋,
清镜功名属虎头。
寄谢溪风亭上月,
老夫乘兴欲西游。
诗意:
这首诗词描述了元代时期的一幅画面,描绘了樊顺之离别的场景。诗人通过描写山川、水流和人物的形象,表达了对友人离去的感慨和祝福,同时也抒发了自己对追求自由和享受生活的向往之情。
赏析:
诗的开头,诗人以岳莲州的十个驿站为背景,描绘了离别的场景。接着,诗人以渭水和秦山来形容离别时的秋天景色,表达了对离别的感慨和对友人前程的祝福。
接下来,诗人提到了王粲和庾郎这两位年轻有为的人物。王粲从军,正值年少,展现了他的英勇和壮志;而庾郎则进入朝廷,更加风流倜傥。这两个人物形象的描绘,使诗词更加丰富和生动。
在下一节中,诗人表达了对自己所处环境的不满。他用“寒乡况味真鸡肋”来形容自己所在的地方,意味着这个地方的味道像是鸡肋一样,没有什么特别吸引人的地方。这种对现实的不满,反映了诗人对自由和追求更好生活的渴望。
然后,诗人提到了“清镜功名属虎头”,意味着清澈的镜子中所反映的功名属于虎头,也就是指功名属于有能力和才干的人。这句话表达了诗人对功名的向往和对自己能力的自省。
最后,诗人寄托了自己的情感和向往之情。他将自己的思念和对友人的祝福寄托在谢溪风亭上的月光之中,同时表达了自己乘兴欲西游的心愿。这种向往自由和追求美好生活的情感,使整首诗词更加富有情趣和意境。
总的来说,这首诗词通过描绘离别的场景和人物形象,表达了对友人的祝福和对自由、美好生活的向往之情。同时,诗词运用了丰富的意象和修辞手法,使整首诗词充满了情感和意境。
“寄谢溪风亭上月”全诗拼音读音对照参考
sòng fán shùn zhī
送樊顺之
gōng dāo shí yì yuè lián zhōu, wèi shuǐ qín shān dé yì qiū.
弓刀十驿岳莲州,渭水秦山得意秋。
wáng càn cóng jūn zhèng nián shào, yǔ láng rù mù gèng fēng liú.
王粲从军正年少,庾郎入幕更风流。
hán xiāng kuàng wèi zhēn jī lèi, qīng jìng gōng míng shǔ hǔ tóu.
寒乡况味真鸡肋,清镜功名属虎头。
jì xiè xī fēng tíng shàng yuè, lǎo fū chéng xìng yù xī yóu.
寄谢溪风亭上月,老夫乘兴欲西游。
“寄谢溪风亭上月”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。