“雾阁云窗又几”的意思及全诗出处和翻译赏析

雾阁云窗又几”出自元代元好问的《鹧鸪天》, 诗句共6个字,诗句拼音为:wù gé yún chuāng yòu jǐ,诗句平仄:仄平平平仄仄。

“雾阁云窗又几”全诗

《鹧鸪天》
百啭娇莺出画笼。
一双蝴蝶?芳丛。
葱茏花透纤纤月,暗澹香摇细细风。
情不尽,梦还空。
欢缘心事泪痕中。
长安西望肠堪断,雾阁云窗又几

更新时间:2024年分类: 鹧鸪天

作者简介(元好问)

元好问头像

元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。

《鹧鸪天》元好问 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天·百啭娇莺出画笼》是元代诗人元好问的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

百啭娇莺出画笼,
一双蝴蝶舞芳丛。
葱茏花透纤纤月,
暗澹香摇细细风。

这首诗描绘了春天的景象。百只娇嫩的莺鸟从画笼中飞出,一对蝴蝶在花丛中翩翩起舞。花朵繁茂,透过细细的月光,散发出淡淡的香气,微风吹动着花香。

情感无法尽述,梦想却又空虚。作者表达了对美好事物的向往,但同时也感叹人生的无常和梦想的难以实现。欢乐与缘分的心事留下了泪痕。

最后两句描述了长安城西望的景象,作者的内心被割裂得几乎无法承受。雾阁和云窗的形象增添了一种朦胧的感觉,使得整首诗更具意境和情感。

这首诗词通过描绘春天的美景,表达了作者对美好事物的向往和对人生的思考。同时,通过对长安城的描写,展现了作者内心的痛苦和无奈。整体上,这首诗词以细腻的描写和深刻的情感展示了元好问的才华和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雾阁云窗又几”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān
鹧鸪天

bǎi zhuàn jiāo yīng chū huà lóng.
百啭娇莺出画笼。
yī shuāng hú dié? fāng cóng.
一双蝴蝶?芳丛。
cōng lóng huā tòu xiān xiān yuè, àn dàn xiāng yáo xì xì fēng.
葱茏花透纤纤月,暗澹香摇细细风。
qíng bù jìn, mèng hái kōng.
情不尽,梦还空。
huān yuán xīn shì lèi hén zhōng.
欢缘心事泪痕中。
cháng ān xī wàng cháng kān duàn, wù gé yún chuāng yòu jǐ
长安西望肠堪断,雾阁云窗又几

“雾阁云窗又几”平仄韵脚

拼音:wù gé yún chuāng yòu jǐ
平仄:仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 上声四纸  (仄韵) 上声五尾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雾阁云窗又几”的相关诗句

“雾阁云窗又几”的关联诗句

网友评论


* “雾阁云窗又几”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雾阁云窗又几”出自元好问的 (鹧鸪天·百啭娇莺出画笼),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。