“鹤禁兰宫达了身”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鹤禁兰宫达了身”全诗
西园冠盖时时会,北海樽垒日日亲。
共弃荣华抛世态,同归清静复天真。
一如刘白东都下,更得裴公作主人。
更新时间:2024年分类:
作者简介(范仲淹)
《依韵和同年朱兵部王宾客交赠之什》范仲淹 翻译、赏析和诗意
《依韵和同年朱兵部王宾客交赠之什》是范仲淹在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
鹤禁兰宫达了身,
高居南阙重为邻。
西园冠盖时时会,
北海樽垒日日亲。
共弃荣华抛世态,
同归清静复天真。
一如刘白东都下,
更得裴公作主人。
诗意:
这首诗词是范仲淹写给同年朱兵部王宾客的赠诗。诗中表达了作者对友人的赞美和祝福,同时也表达了对清静和天真的向往。
赏析:
这首诗词以自然景物和官职地位的比喻,表达了作者对友人的赞美和祝福。首先,诗中提到"鹤禁兰宫达了身",意味着友人的品质高尚如鹤、禁苑中的兰花一般。接着,作者称友人"高居南阙重为邻",表示友人在官职上地位崇高,与皇帝的地位相近。然后,诗中提到"西园冠盖时时会,北海樽垒日日亲",意味着友人与作者常常相聚,彼此亲近如同西园的冠盖和北海的樽垒。最后,诗中表达了作者与友人共同追求清静和天真的心愿,"共弃荣华抛世态,同归清静复天真",表示他们都放弃了世俗的荣华,追求内心的宁静和纯真。最后两句"一如刘白东都下,更得裴公作主人",则是对友人的进一步赞美,将友人比作刘白、裴公,表示友人在地位和品质上都与他们相当。
总的来说,这首诗词通过自然景物和官职地位的比喻,表达了作者对友人的赞美和祝福,同时也表达了对清静和天真的向往。这首诗词以简洁明了的语言,展示了范仲淹独特的才华和对友情的珍视。
“鹤禁兰宫达了身”全诗拼音读音对照参考
yī yùn hé tóng nián zhū bīng bù wáng bīn kè jiāo zèng zhī shén
依韵和同年朱兵部王宾客交赠之什
hè jìn lán gōng dá le shēn, gāo jū nán quē zhòng wèi lín.
鹤禁兰宫达了身,高居南阙重为邻。
xī yuán guān gài shí shí huì, běi hǎi zūn lěi rì rì qīn.
西园冠盖时时会,北海樽垒日日亲。
gòng qì róng huá pāo shì tài, tóng guī qīng jìng fù tiān zhēn.
共弃荣华抛世态,同归清静复天真。
yī rú liú bái dōng dū xià, gèng dé péi gōng zuò zhǔ rén.
一如刘白东都下,更得裴公作主人。
“鹤禁兰宫达了身”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。