“去年犹未归”的意思及全诗出处和翻译赏析

去年犹未归”出自宋代范仲淹的《和李光化秋咏四首其三》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qù nián yóu wèi guī,诗句平仄:仄平平仄平。

“去年犹未归”全诗

《和李光化秋咏四首其三》
晚色动边思,去年犹未归
戌楼人已冷,目断望征衣。

更新时间:2024年分类:

作者简介(范仲淹)

范仲淹头像

范仲淹(989-1052年),字希文,汉族,北宋著名的政治家、思想家、军事家、文学家,世称“范文正公”。范仲淹文学素养很高,写有著名的《岳阳楼记》。

《和李光化秋咏四首其三》范仲淹 翻译、赏析和诗意

《和李光化秋咏四首其三·晚》是范仲淹在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

晚色动边思,
去年犹未归。
戌楼人已冷,
目断望征衣。

中文译文:
夜幕降临,边境的景色引发了我的思绪,
去年的时候,亲人还未归来。
边境的哨楼上已经没有人,
我凝视着远方,但看不到亲人的征衣。

诗意:
这首诗词描绘了一个人在边境等待亲人归来的情景。晚上的时候,边境的景色让诗人思绪万千,回忆起去年亲人离开的情景。诗人站在戌楼上,但现在已经没有人了,他凝视着远方,希望能够看到亲人穿着征衣的身影,但却只能望而不见。

赏析:
这首诗词通过描绘边境的景色和诗人的内心感受,表达了等待亲人归来的孤寂和思念之情。晚色动人,给人一种寂寥的感觉,同时也唤起了诗人对亲人的思念之情。戌楼人已冷的描写,强调了诗人孤独等待的境况,而目断望征衣的描述则表达了诗人渴望亲人归来的心情,但却无法实现。整首诗词以简洁而凄美的语言,表达了人在边境等待亲人归来时的心理状态,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去年犹未归”全诗拼音读音对照参考

hé lǐ guāng huà qiū yǒng sì shǒu qí sān
和李光化秋咏四首其三

wǎn sè dòng biān sī, qù nián yóu wèi guī.
晚色动边思,去年犹未归。
xū lóu rén yǐ lěng, mù duàn wàng zhēng yī.
戌楼人已冷,目断望征衣。

“去年犹未归”平仄韵脚

拼音:qù nián yóu wèi guī
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去年犹未归”的相关诗句

“去年犹未归”的关联诗句

网友评论


* “去年犹未归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去年犹未归”出自范仲淹的 (和李光化秋咏四首其三·晚),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。