“坐啸楼台凌皓月”的意思及全诗出处和翻译赏析
“坐啸楼台凌皓月”全诗
清风又振东南美,好梦多亲咫尺颜。
坐啸楼台凌皓月,行春鼓吹入青山。
太平天子尊耆旧,八十五祥未赐闲。
更新时间:2024年分类:
作者简介(范仲淹)
《依韵和胡使君书事》范仲淹 翻译、赏析和诗意
《依韵和胡使君书事》是范仲淹在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
都督再临横海镇,
集仙遥辍内朝班。
清风又振东南美,
好梦多亲咫尺颜。
坐啸楼台凌皓月,
行春鼓吹入青山。
太平天子尊耆旧,
八十五祥未赐闲。
诗意:
这首诗词描述了范仲淹再次担任都督时的心情和景象。他在横海镇再次担任都督之职,但他的心思却遥想着与仙人相聚。清风吹拂着东南美景,他常常梦见与亲近的人相聚。他坐在高楼上吟唱,凌驾于皓月之上,行走在春天的鼓吹声中,融入了青山的景色。尽管他是太平天子的尊贵臣子,但他仍然未能享受到闲暇的时光。
赏析:
这首诗词以优美的语言描绘了范仲淹的情感和景色。他通过对自然景色的描绘,表达了自己对美好事物的向往和对亲近的人的思念之情。他坐在高楼上吟唱,凌驾于皓月之上,展现了他的豪情壮志和对自然的热爱。诗中还体现了范仲淹作为太平天子的尊贵身份,但他仍然未能享受到闲暇的时光,这反映了他对官场生活的不满和对自由的渴望。整首诗词意境深远,表达了作者对理想生活的追求和对现实的反思。
“坐啸楼台凌皓月”全诗拼音读音对照参考
yī yùn hé hú shǐ jūn shū shì
依韵和胡使君书事
dū du zài lín héng hǎi zhèn, jí xiān yáo chuò nèi cháo bān.
都督再临横海镇,集仙遥辍内朝班。
qīng fēng yòu zhèn dōng nán měi, hǎo mèng duō qīn zhǐ chǐ yán.
清风又振东南美,好梦多亲咫尺颜。
zuò xiào lóu tái líng hào yuè, xíng chūn gǔ chuī rù qīng shān.
坐啸楼台凌皓月,行春鼓吹入青山。
tài píng tiān zǐ zūn qí jiù, bā shí wǔ xiáng wèi cì xián.
太平天子尊耆旧,八十五祥未赐闲。
“坐啸楼台凌皓月”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。