“大瑞且当闻九重”的意思及全诗出处和翻译赏析

大瑞且当闻九重”出自宋代范仲淹的《依韵和孙之翰对雪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dà ruì qiě dāng wén jiǔ zhòng,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“大瑞且当闻九重”全诗

《依韵和孙之翰对雪》
江干往往腊不雪,今喜纷纷才孟冬。
乃知王泽寝及远,益明天意先在农。
有年预可慰四海,大瑞且当闻九重
况此湖山满清思,与君交唱若为慵。

更新时间:2024年分类:

作者简介(范仲淹)

范仲淹头像

范仲淹(989-1052年),字希文,汉族,北宋著名的政治家、思想家、军事家、文学家,世称“范文正公”。范仲淹文学素养很高,写有著名的《岳阳楼记》。

《依韵和孙之翰对雪》范仲淹 翻译、赏析和诗意

《依韵和孙之翰对雪》是范仲淹在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江干往往腊不雪,
今喜纷纷才孟冬。
乃知王泽寝及远,
益明天意先在农。
有年预可慰四海,
大瑞且当闻九重。
况此湖山满清思,
与君交唱若为慵。

诗意:
这首诗词描述了江南地区在往年冬季往往没有雪,而今年却在孟冬时节纷纷下雪的情景。通过这一现象,诗人认识到王泽(指皇帝)的恩泽延及远方,进一步明白到天意首先关注的是农民。这样的年景预示着可以安抚四海人民的喜悦,也应该传达给九重天(指皇宫)。而且,这湖山之地充满了清雅的思绪,与君共同歌唱,仿佛也有些懒散的意味。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了江南地区在往年少有的冬季雪景,表达了诗人对这一景象的喜悦和对天意的理解。诗中通过对自然现象的描写,展示了诗人对农民的关怀和对社会的期望。诗人以湖山之地作为背景,将清雅的思绪与自然景色相融合,表达了一种闲适、悠然的心境。整首诗词意境优美,语言简练,给人以愉悦的感受,展现了范仲淹独特的艺术风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“大瑞且当闻九重”全诗拼音读音对照参考

yī yùn hé sūn zhī hàn duì xuě
依韵和孙之翰对雪

jiāng gān wǎng wǎng là bù xuě, jīn xǐ fēn fēn cái mèng dōng.
江干往往腊不雪,今喜纷纷才孟冬。
nǎi zhī wáng zé qǐn jí yuǎn, yì míng tiān yì xiān zài nóng.
乃知王泽寝及远,益明天意先在农。
yǒu nián yù kě wèi sì hǎi, dà ruì qiě dāng wén jiǔ zhòng.
有年预可慰四海,大瑞且当闻九重。
kuàng cǐ hú shān mǎn qīng sī, yǔ jūn jiāo chàng ruò wéi yōng.
况此湖山满清思,与君交唱若为慵。

“大瑞且当闻九重”平仄韵脚

拼音:dà ruì qiě dāng wén jiǔ zhòng
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平二冬  (仄韵) 上声二肿  (仄韵) 去声二宋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“大瑞且当闻九重”的相关诗句

“大瑞且当闻九重”的关联诗句

网友评论


* “大瑞且当闻九重”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“大瑞且当闻九重”出自范仲淹的 (依韵和孙之翰对雪),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。