“吾非荀氏老”的意思及全诗出处和翻译赏析
“吾非荀氏老”全诗
当时号清白,後日想风流。
吏鼾庭阴午,农歌野色秋。
吾非荀氏老,愧尔德星留。
更新时间:2024年分类:
作者简介(贺铸)
《谢米雍丘元章见过》贺铸 翻译、赏析和诗意
《谢米雍丘元章见过》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
今古两妙令,雍丘与太丘。
当时号清白,后日想风流。
吏鼾庭阴午,农歌野色秋。
吾非荀氏老,愧尔德星留。
诗意:
这首诗词表达了对古代文人雅士的赞美和自省。诗人以雍丘和太丘两个地名来象征古代文人的高尚品质和风采。当时,这些文人被称为"清白",意味着他们的品德高尚,作品纯洁无瑕。然而,随着时间的推移,这些文人的风采逐渐被人们所怀念和向往。诗中还描绘了官吏们在午后打盹的场景,以及农民们在秋天田间唱歌的景象,与文人的高雅形成鲜明对比。最后,诗人自谦地表示自己不是像荀子那样的圣贤长者,感到惭愧,但仍然希望能够保留自己的才华和文化传统。
赏析:
这首诗词通过对古代文人和现实生活的对比,表达了对过去文化的怀念和对当下社会的反思。诗人通过雍丘和太丘这两个地名,将古代文人的高尚品质和风采与现实生活中的平凡景象进行对比,突显了文人的独特价值。诗中的"清白"一词,既指文人的品德高尚,也暗示了他们的作品纯洁无瑕。然而,诗人在最后两句中自谦地表示自己不如荀子那样的圣贤长者,表达了对自身的反思和自省。整首诗词以简洁明快的语言表达了复杂的思想,既赞美了古代文人的风采,又反思了现实社会的现状,具有一定的思想深度和艺术价值。
“吾非荀氏老”全诗拼音读音对照参考
xiè mǐ yōng qiū yuán zhāng jiàn guò
谢米雍丘元章见过
jīn gǔ liǎng miào lìng, yōng qiū yǔ tài qiū.
今古两妙令,雍丘与太丘。
dāng shí hào qīng bái, hòu rì xiǎng fēng liú.
当时号清白,後日想风流。
lì hān tíng yīn wǔ, nóng gē yě sè qiū.
吏鼾庭阴午,农歌野色秋。
wú fēi xún shì lǎo, kuì ěr dé xīng liú.
吾非荀氏老,愧尔德星留。
“吾非荀氏老”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。