“流浪江湖跨两年”的意思及全诗出处和翻译赏析
“流浪江湖跨两年”全诗
可人方外二三子,与尔樽中十八仙。
处士妄同公子议,麴生未减索郎贤。
自怜衰病方轰饮,也在刘家幕下天。
更新时间:2024年分类:
作者简介(贺铸)
《许永席上赋》贺铸 翻译、赏析和诗意
《许永席上赋》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
流浪江湖跨两年,
西风犹驻木兰船。
可人方外二三子,
与尔樽中十八仙。
处士妄同公子议,
麴生未减索郎贤。
自怜衰病方轰饮,
也在刘家幕下天。
诗意:
这首诗词描述了一个流浪江湖的人,经历了两年的漂泊。诗中提到了西风依然停留在木兰船上,这可能象征着诗人对过去的怀念。诗人称赞了一些可人的方外之士,与他们一起分享了酒宴。然而,他也提到了处士(指隐士)与公子(指世家子弟)的争议,以及麴生(指麴绍)与索郎贤(指索靖)的比较。最后,诗人自怜自己的衰病,但仍然在刘家(指刘辟)的幕下过着快乐的生活。
赏析:
这首诗词以流浪江湖的主题为背景,通过描绘诗人的经历和感受,展现了一种豪放不羁的生活态度。诗中运用了对比手法,将方外之士与公子、麴生与索郎贤进行对比,表达了诗人对不同生活方式的思考和评价。诗人通过自怜衰病的描写,展示了对生命的珍惜和对快乐的追求。整首诗词以流畅的语言和丰富的意象,展示了贺铸独特的艺术风格和对人生的思考。
“流浪江湖跨两年”全诗拼音读音对照参考
xǔ yǒng xí shàng fù
许永席上赋
liú làng jiāng hú kuà liǎng nián, xī fēng yóu zhù mù lán chuán.
流浪江湖跨两年,西风犹驻木兰船。
kě rén fāng wài èr sān zi, yǔ ěr zūn zhōng shí bā xiān.
可人方外二三子,与尔樽中十八仙。
chǔ shì wàng tóng gōng zǐ yì, qū shēng wèi jiǎn suǒ láng xián.
处士妄同公子议,麴生未减索郎贤。
zì lián shuāi bìng fāng hōng yǐn, yě zài liú jiā mù xià tiān.
自怜衰病方轰饮,也在刘家幕下天。
“流浪江湖跨两年”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。